<center id="8s26y"></center>
  • <dfn id="8s26y"><menu id="8s26y"></menu></dfn>
        • <center id="8s26y"></center>
          <li id="8s26y"><pre id="8s26y"></pre></li>
          • <center id="8s26y"></center>
            <li id="8s26y"><tbody id="8s26y"></tbody></li>
            魏碑心思朗文詞典
            簡(jiǎn)體 繁體

            crowds

            C 開(kāi)頭單詞詞源字典

            常用用法

              n. (名詞)

            • crowd是可數(shù)名詞,其基本意思是許多人圍在一起,即“人群”,可指“聽(tīng)眾”“觀眾”等。
            • crowd還可用作量詞,后接“of+復(fù)數(shù)名詞”表示“一群人”“一堆事物”。
            • crowd作主語(yǔ)時(shí),其謂語(yǔ)動(dòng)詞可用單數(shù),也可用復(fù)數(shù)。強(qiáng)調(diào)集體時(shí)用單數(shù),強(qiáng)調(diào)個(gè)人時(shí)用復(fù)數(shù)。在現(xiàn)代英語(yǔ)特別是美式英語(yǔ)中,其謂語(yǔ)動(dòng)詞通常用單數(shù)。
            • crowd與定冠詞the連用,可表示“百姓,群眾”。
            • v. (動(dòng)詞)

            • crowd的基本意思是“擠滿”,可指一群人或物“擠”在一起擁向某物〔地〕而產(chǎn)生的巨大壓力; 也可指由于數(shù)量之大而造成不便,含有人滿為患的意味。還可指一個(gè)〔群〕人從人群中用力擁擠而過(guò);crowd引申可表示“催逼”,即方言中的“擠兌”。
            • crowd是及物動(dòng)詞,其主語(yǔ)一般為人,其賓語(yǔ)可以為人,也可以為表示地點(diǎn)的名詞。
            • crowd可用于被動(dòng)結(jié)構(gòu)。
            • 返回 crowds

            詞語(yǔ)辨析

              n. (名詞)

              crowd, band, circle, gang, group, herd, host, mass, mob, multitude, set

            • 這組詞的共同意思 是“一伙人”。其區(qū)別在于:
            • 1.從組成上說(shuō):band常指有共同目的的、有領(lǐng)導(dǎo)者的一群人。 circle指因志同道合而形成的圈子或結(jié)成的團(tuán)體,聚會(huì)頻繁,文明高雅。crowd指毫無(wú)秩序地?cái)D在一起的人群, 含有混亂、擁擠的意味。gang指為一個(gè)目標(biāo)而聚在一起的一伙人, 常指在一起干壞事的人。group既可指有組織、有秩序的一群人, 也可指為一定目的臨時(shí)聚在一起的一伙人;可指志趣相投的人,也可指社會(huì)團(tuán)體;關(guān)系可密切,也可以是泛泛之交。herd 指有盲目追隨心理的一群人。host指散落開(kāi)來(lái)的一群人,也指軍隊(duì)或備有武裝的人。mass指群眾, 民眾。mob指烏合之眾或心懷不滿而聚在一起尋釁滋事的一群人。multitude常指人數(shù)龐大的人群。set指有共同社會(huì)地位或相同目的的社會(huì)團(tuán)體,也可泛指廣泛的人群, 有時(shí)可指勢(shì)力集團(tuán)。
            • 2.從用法上說(shuō):mass常用于復(fù)數(shù)形式;set常用于單數(shù)形式。
            • 3.從修辭色彩上說(shuō):band, gang, herd, mob多含貶義;set指勢(shì)力集團(tuán)時(shí)也含有貶義。
            • 4.從語(yǔ)體上說(shuō):host, set是口語(yǔ)用詞;multitude是正式用詞或較陳舊用詞。
            • v. (動(dòng)詞)

              crowd, pack

            • 這兩個(gè)詞的共同意思是“擁擠”,它們之間的區(qū)別是:前者含有“擁擠且亂”的意思,而后者則通常指“在一定范圍內(nèi)擠”,且含有“擠而不亂”的意思。例如:
            • The passengers packed the station.旅客擠滿了車站。
            • people,masses,crowd,throng,mob

            • 這些名詞均有“人們、人群”之意。
            • people最普通用詞,不帶任何色彩,泛指不確定數(shù)量的人們。
            • masses指群眾或平民,在西方國(guó)家含貶義,在我國(guó)含褒義。
            • crowd本義指一大群緊緊聚集在一起的人,現(xiàn)指群眾整體,由個(gè)體結(jié)合的人群或大眾。
            • throng與crowd含義很接近,常可換用,但側(cè)重指向前運(yùn)動(dòng)的群眾。
            • mob含貶義,指烏合之眾、暴民。
            • 返回 crowds
            • 上一篇
            • 上一篇
            熱門(mén)奈飛電影 奈飛網(wǎng)劇 最新奈飛網(wǎng)劇 奈飛網(wǎng)劇劇情 熱門(mén)奈飛網(wǎng)劇 迪士尼電影 熱門(mén)迪士尼電影 迪士尼電影劇情 最新迪士尼電影 熱門(mén)免費(fèi)短劇 華納電影 最新華納電影 熱門(mén)華納電影 游戲贏 菜譜大全 成語(yǔ)接龍 名字大全 年齡計(jì)算器 netflix電影 吉他入門(mén)學(xué)習(xí) 熱門(mén)netflix電影 netflix電影劇情 netflix電影 吉他譜大全 鋼琴譜大全 簡(jiǎn)譜大全 美國(guó)大片 檸檬加速器

            投訴、建議和收購(gòu)本站,請(qǐng)聯(lián)系347063667@qq.com

            站內(nèi)若未聲明原創(chuàng),則可用作非盈利目的,但請(qǐng)保留出處。部分內(nèi)容源自網(wǎng)絡(luò),若有冒犯,請(qǐng)來(lái)信告知

            京ICP備2024095045號(hào)-11 |

            感谢您访问我们的网站,您可能还对以下资源感兴趣:

            欧美人与动人物牲交免费观看
              <center id="icg4u"></center><tr id="icg4u"><s id="icg4u"></s></tr>