現(xiàn)在進(jìn)行時(shí)表示一種經(jīng)過(guò)考慮的、將來(lái)要進(jìn)行的動(dòng)作,而將來(lái)進(jìn)行時(shí)通常表示正常過(guò)程中會(huì)發(fā)生的動(dòng)作,因此將來(lái)進(jìn)行時(shí)不如現(xiàn)在進(jìn)行時(shí)那樣肯定,比后者偶然性要大一些: I am seeing Tom tomorrow. 明天我要和湯姆見(jiàn)面。 I'll be seeing Tom tomorrow. 明天我會(huì)見(jiàn)到湯姆。 第一句意指湯姆或說(shuō)話人已經(jīng)特意安排了這次會(huì)面,而第二句則意指湯姆和說(shuō)話人將在通常進(jìn)程中見(jiàn)面(也許他們?cè)谝黄鸸ぷ鳎?/p> 不過(guò)這種差別并不是在任何情況下都很重要,而且常常兩者都可以使用??梢赃@樣說(shuō): He'll be taking his exam next week. 他下周要參加考試。 也可以這樣說(shuō): He is taking his exam next week. 他下周要參加考試。 He won't be coming to the party. 他不參加這次聚會(huì)。 也可以這樣說(shuō): He isn't coming to the party. 他不參加這次聚會(huì)。 現(xiàn)在進(jìn)行時(shí)用于表示最近將來(lái)的動(dòng)作時(shí),必須有確定的時(shí)間,而將來(lái)進(jìn)行時(shí)可以和確定的時(shí)間狀語(yǔ)連用,也可以不連用。 它既可以表示最近將來(lái)的動(dòng)作,也可以表示較遠(yuǎn)將來(lái)的動(dòng)作。 可以說(shuō): I am naeeting him tomorrow. 我明天和他會(huì)面。 但是說(shuō): I'll be meeting him tomorrow / next year / some time /. 我明天 / 明年 / 某時(shí)將與他會(huì)面。