詞根 ang,eng,ank,anch = 彎曲,角
這是一組同源異形根,我們知道英語詞根一般都是來源于一個拉丁或希臘語或其它語言的一個單詞,按這樣計算英語詞根目前差不多700多個,為什么有的書上會說有2000多?難道為了賣書而故意夸大詞根數(shù)量?其實,英語詞根目前就有2000多個,像本站收錄的目前就有2200多個,但如果你對這2000多個詞根找詞源,你會發(fā)現(xiàn)一個現(xiàn)象,很多詞根是同一來源,但是“長相”完全不同,像這組詞根eng,ang,ank,anch是異形但同源。
之所以,多個詞根表示同一意思,是因為,它們實際上是同一來源,因為,詞根的音變,使得表示同一個意思的詞根有了不同的形式,就像這四個詞根一樣,它們的發(fā)音很相似,發(fā)生了g-k音變。就像我們漢語比如“人”有讀yin,ren,len等,不同地方發(fā)音不同,發(fā)生了音變,但是這個“人”的意思變了嗎?沒有,英語詞單詞和詞根也有這種現(xiàn)象,雖然,音變了,但是詞根的基本意思沒有變。
我們學(xué)第一個單詞就是English,但是誰知道這個English到底是怎么來的?為什么English 叫英語?他原來的意思到底是什么?怕是沒有幾個知道,其實,English指的是英格欄(England)人所說的語言,本來的意思是“來自 ‘鉤形’地區(qū)人的語言”。因為不列顛島上的安格魯人(Angles)最強也是主要的統(tǒng)治者,這個民族是五世紀(jì)從德國西北部Scholeswig-Holstein(石勒蘇益格-荷爾斯泰因州)一塊“鉤形”半島來到不列顛的,English 本身暗含“鉤、彎曲”的意思。而English 之所以含有“鉤,彎曲”的又是因為里面的eng詞根,由于音變又有了ang,ank,anch詞根,上面我們提到過音變后的詞根并不改變詞根的基本意思,這就是為什么這四個詞根有“彎曲,角,鉤”的意思了。
詞例:
1.English
n. 英語
adj. 英格蘭的; 英國的; 英語的; 英格蘭人的
2.England
n. 英格蘭; 英國
3.Englishman
n. 英格蘭(男)人,英國(男)人; 英吉利人
4.angle [ang 彎曲,
n. 角; [比喻](考慮、問題的)角度; 觀點; 輪廓鮮明的突出體
vt. 使形成(或彎成)角度; 把…放置成一角度; 調(diào)整(或?qū)?zhǔn))…的角度; 使(新聞、報道等)帶有傾向性
vi. 垂釣; 斜移; 彎曲成一角度; 從(某角度)報道
5.triangle [tri 三 +ang 角,彎曲 + -le 后綴 →彎曲成三個角的形狀→]
n. 三角形,三角
6.anchor [anch 彎曲,-or 名詞后綴;用來固定船的金屬“彎曲”物→]
n. 錨; 錨狀物; 靠山; 壓陣隊員
vt. 拋錨,拋錨泊船; 使固定,使穩(wěn)固; 使穩(wěn)定; 在…任節(jié)目主持人
vi. 拋錨,停泊; 固定; [體]任主要運動員; 主持節(jié)目
adj. 最后一棒的,末捧的
7.ankara [ank 彎曲 + -ara后綴]
n.安卡拉(據(jù)說在土耳其首都在公元前700年左右加拉西亞的弗里吉亞國王米達(dá)斯在此發(fā)現(xiàn)了一鐵錨(anchor),安卡拉ankara里面有詞根ank,難道安卡拉起名時正是根據(jù)這個錨起的名字?不這樣理解吧。)
8.ankle [ank 彎曲,-le 名詞后綴;腳與小腿的“彎曲”處正是踝關(guān)節(jié) →]
n.踝,踝關(guān)節(jié) ( 請摸一下是不是你的腳踝正在腳與小腿的“彎曲”處?)
9.knee [kn 彎曲,與表示“角”的gon相比,中間的元音弱化掉了,很多的單詞或詞根都有這種現(xiàn)象;從反面看ce-a對應(yīng),和ank相對應(yīng);腿中間彎曲的關(guān)節(jié)→ ]
n.膝,膝蓋
10.kneel [聯(lián)想記憶:詞根kn 彎曲,-ee- 連接字母+ L大寫就像人身體彎曲一樣 →]
vi.跪