awardable
常用用法
- award的基本意思是“給予”,指通過裁判裁決或法官判決而授予、頒發(fā)、獎給或判給需要者或應得者。所給予的物品一般被認為是應得的,給予者是公正的、可信的。
- award是及物動詞,可接名詞或代詞作賓語,也可接雙賓語,其間接賓語可以轉(zhuǎn)化為介詞to的賓語??捎糜诒粍诱Z態(tài)。
- award 指因競賽獲勝、工作成績卓著而獲得的“獎賞”“獎品”或“榮譽稱號”。獲獎者并不一定是競爭者,但必須滿足或達到了頒獎人提出的條件或標準,有時,可指在某一競賽中作出的頒獎或裁定行動。
- award意為“授予”時可接雙賓語。We awarded the prize to him. We awarded him the prize. 返回 awardable
v. (動詞)
n. (名詞)
詞語辨析
- 這組詞的共同意思是盡責任、義務或施恩而給、送。其區(qū)別是:
- accord指給予某人應得的或與其身份、地位相符的利益、尊重等; award指授予、判予,所給予的物品應是應得的或值得的,而給予者常被看成是公正的; concede多指因外在壓力迫使而給予或授予; grant指出于同情、正義感或要求而給予,多用于上級給下級或長輩給晚輩等; vouchsafe則指地位高的人仁慈地給予地位低的人所乞求的東西,有時用作反語。
- 這組詞都有“給予”的意思。其區(qū)別是:
- give是最普通用語。present較正式,指以一定的形式或程序贈給,并暗示所給的物有一定的價值。例如:
- When Mr. Brown left the firm, the director presented a gold watch to him.布朗先生離開這家公司時,董事長送給他一只金表。
- grant指依照對方的希望或要求給予,有權(quán)者以正式手續(xù)給予。例如:
- They have been granted permission to pull down the old theatre.他們已獲準拆除這座舊戲院。
- award指有充分理由給予獎賞。例如:
- She's been awarded a scholarship to study at Oxford University.她獲得了去牛津大學念書的獎學金。
- confer指地位較高者把名譽或地位授予較低者。例如:
- An honorary degree was conferred on him by the university.這所大學授予他榮譽學位。
- 這兩個詞都可表示“給予”,它們的區(qū)別是:award強調(diào)“授予”(獎章、獎金等),后面可接兩個賓語:被授予的人和所授的獎勵; reward則強調(diào)“報酬”,只能以人或人的行為作賓語,如果要說明以何為報酬,須加with短語。
- 這三個詞都可作“獎勵”解。其區(qū)別在于:
- 1.award指對于優(yōu)異成績或卓越貢獻經(jīng)評定后正式授予的獎勵; prize指確認某人在競賽中所獲得的優(yōu)異成績并給予特殊的獎勵,也含有優(yōu)勝者幾經(jīng)拼搏、勝利來之不易的意思; honour可指正式授予的精神獎勵,也可指個人在公開場合下對某人所表達的高度評價與尊敬。例如:
- The new library has won an architectural award.新圖書館贏得了建筑獎。
- He finished only a yard behind the winner of the race but he had to be content with the second prize.比賽到達終點時,他雖僅以一碼之差輸給了第一名,但獲得了二等獎他也應心滿意足了。
- She brought honour to her family.她給家庭帶來了榮譽。
- 2.award, prize既可指精神上的獎勵,也可指物質(zhì)上的獎勵; honour只指精神獎勵。例如:
- The Golden Rooster Award is given out once a year.每年授予一次金雞獎。
- Her book gained several literary prizes.她寫的書獲得好幾種文學獎。
- Such a man is honour to his country.這種人是國家的光榮。
- 這兩個動詞均有“給予獎勵”之意。
- award側(cè)重指官方或經(jīng)正式研究裁決后對有功者或競賽優(yōu)勝者所給予的獎勵。
- reward指對品德高尚和勤勞的人所給予的獎勵。也可指為某事付酬金。 返回 awardable