bake
常用用法
- bake的基本意思是“烤”,指在密閉的容器或鍋上間接地烘烤食物使其脫去水分,變得干燥并硬結(jié)成塊,也指在火上或陽(yáng)光下慢慢地烘、曬制磚或陶器等。用于比喻可指“熱得要命”。
- bake用作及物動(dòng)詞時(shí)接名詞或代詞作賓語(yǔ),也可接雙賓語(yǔ),其間接賓語(yǔ)可轉(zhuǎn)化為介詞for的賓語(yǔ)。bake還可接以形容詞充當(dāng)補(bǔ)足語(yǔ)的復(fù)合賓語(yǔ)。bake可用于被動(dòng)結(jié)構(gòu)。
- bake用作不及物動(dòng)詞作“烘烤”解時(shí),主動(dòng)形式含有被動(dòng)意義,主語(yǔ)通常是被烘烤的東西。
- bake后可帶雙賓語(yǔ)。My mother baked the guests some cakes. 句子指“我媽媽給客人們烘烤了蛋糕”。 返回 bake
v. (動(dòng)詞)
詞語(yǔ)辨析
- 這組詞都有“烘”“烤”的意思。它們的區(qū)別在于:
- 1.方式不同:bake通常指在密封的容器中或在鍋上間接烘烤,食物不直接接觸火; 而toast則指在火上或火旁直接烘烤,把食物烤脆,烘烤成黃色; roast既可指直接放在火上烤,也可指放在火爐中烤,還可指放在熱炭中烤或把已烤的面包、肉等進(jìn)一步烤得更焦。
- 2.客體不同:bake的客體為魚(yú)、肉、面包等; 但toast主要是指用明火烤豬、禽肉,甚至一整只動(dòng)物。
- 3.太陽(yáng)烘曬用bake,燒磚也用bake。
- 這兩個(gè)詞的共同含義是“去掉水分而變干”。其區(qū)別是:
- dry含義廣泛,可指任何脫水變干的過(guò)程(如蒸發(fā)、吸收、固化等)和方法(如加熱、吸水等); 而bake僅指“在火上加熱、脫水、變干并硬結(jié)成塊”,即bake是dry的一種過(guò)程和方法。例如:
- The stream dried up during the hot summer.小溪在炎熱的夏季干涸了。
- 本句的dry不可換用bake。
- We dried our clothes in front of the fire.我們?cè)诨鹎昂娓闪宋覀兊囊路?/li>
- 本句中的dry也不能換為bake,因?yàn)楹娓傻囊路⑽从步Y(jié)成塊。
- 這些動(dòng)詞均有“烘,烤”之意。
- bake指在烤爐里烘烤,不與火直接接觸,用持續(xù)的干熱,緩慢地烘烤任何食物。
- roast一般指在火上烤大塊的肉或整只牲畜或家禽。
- toast側(cè)重通過(guò)烘烤使烘烤之物變成褐色,尤指烘面包、熏肉等。 返回 bake