change
常用用法
- change作“改變,變化”解時(shí)是可數(shù)名詞。
- change作“找回的錢”解時(shí),其前不加冠詞,是不可數(shù)名詞; 作“零錢”解其前加定冠詞the,是不可數(shù)名詞。
- change后可有of短語或動(dòng)詞不定式作定語來修飾。
- 在a change of air, a change of address, a change of heart等短語中, of后的名詞前都不加冠詞。
- change的基本意思是使事物變得與以往不同,指事物發(fā)生了本質(zhì)的變化或指一事物取代了另一事物。
- change可用作不及物動(dòng)詞,也可用作及物動(dòng)詞。用作及物動(dòng)詞時(shí),接名詞或代詞作賓語,可用于被動(dòng)結(jié)構(gòu); 用作不及物動(dòng)詞時(shí),可表示“改變; 換衣; 換車”。
- change作“兌換零錢”解時(shí),偶爾可接雙賓語。
- change賓語后面接介詞for,表示“(以…)換…”,動(dòng)詞賓語和介詞賓語都為物。接介詞into,表示“將…變成…”,動(dòng)詞賓語和介詞賓語可為人、物或事。接介詞into或to,介詞賓語為衣服時(shí)表示“換上”; 介詞賓語為人、物或事時(shí)表示“變成,換成”。接介詞with,動(dòng)詞賓語為物(表示物的名詞需用復(fù)數(shù)),介詞賓語為人,表示“與某人交換…”。
- change作“改變”時(shí),是指“換走”,不是指“換來”。表示將舊帽子換新,應(yīng)說change the old cap(for a new one)。不說change a new cap;
- change常以復(fù)數(shù)形式出現(xiàn)。We have to change trains at York.
- 在一些表達(dá)方式里,change前面不加a/the,如a change of address,a change of name,a change of scene,a change of subject等;
- change of air指“移地療養(yǎng)”,前面一般加a,也可不加;
- change在指“零錢”或“找頭”時(shí),作不可數(shù)名字,前面不加a;
- change作動(dòng)詞指“換上衣服”時(shí),后通常接介詞into連用。 返回 change
n. (名詞)
v. (動(dòng)詞)
詞語辨析
- 這組詞的共同意思是“改變”“變化”。change和alter有時(shí)可以互換。例如:
- Whatever we do, we can't change〔alter〕 the facts.不管我們做什么,我們總不能改變事實(shí)。
- He has changed〔altered〕 a lot since I last saw him.自從上次見面到現(xiàn)在,他變了很多。
- The weather changes〔alters〕 almost daily.天氣差不多天天在變。
- 其區(qū)別是:
- 1.change在這幾個(gè)詞中是最普遍、最不正式的一個(gè),可用于任何變化的過程,而不論變化的性質(zhì)和程度; alter指局部的、表面的、輕微的“改變”“改動(dòng)”,修改后仍基本上保持原狀; alter和convert都指形式和用途上的局部微小改變; turn指徹底改變,以至面目全非,且常用于朝壞的方向改變; modify指限定在一定范圍內(nèi)的修改或修飾,以使之更完美; vary則指事物或其一部分暫時(shí)地或反復(fù)地變化,從而使事物各部分呈現(xiàn)不同外貌和特點(diǎn)。例如:
- When matter changes to a substance different from what it was, the change is a chemical change.當(dāng)物質(zhì)變成和原來不同的物質(zhì)時(shí),這種變化是化學(xué)變化。
- The plan is O.K. at large, but I suggest it be altered.該計(jì)劃總的來說是可以的,但我建議做進(jìn)一步修改。
- Pressure varies directly with temperature and inversely with volume.壓力隨溫度成正比例變化,與容積成反比例變化。
- All the bank bill was converted into cash.所有的銀行票據(jù)都兌換成了現(xiàn)金。
- Those who were once for him have turned against him.那些原來支持他的人現(xiàn)在轉(zhuǎn)而反對(duì)他。
- The newspaper turned against the president.該報(bào)轉(zhuǎn)而攻擊總統(tǒng)。
- After he left the university, he became a teacher, but he later turned to translation.他大學(xué)畢業(yè)后當(dāng)了教師,但后來轉(zhuǎn)向翻譯工作。
- 2.convert可指改變信仰,尤其是宗教信仰; modify指態(tài)度變溫和。例如:
- He has converted from Buddhism to Catholicism.他已放棄佛教改信天主教了。
- You'd better modify your tone.你最好緩和一下你的口氣。
- He will have to modify his views if he wants to be elected.他如果想當(dāng)選,就得把觀點(diǎn)變得明朗些。
- 這些動(dòng)詞均含有“變化,改變”之意。
- change指任何變化,完全改變,強(qiáng)調(diào)與原先的情況有明顯的不同。
- alter常指輕微的改變,強(qiáng)調(diào)基本上保持原物、原狀的情況下所進(jìn)行的部分改變。
- vary暗示不規(guī)則或斷斷續(xù)續(xù)地變。
- convert指進(jìn)行全部或局部改變以適應(yīng)新的功能或用途。指信仰或態(tài)度時(shí),強(qiáng)調(diào)較激烈、大的改變。
- modify強(qiáng)調(diào)起限定作用的變化或變更。指細(xì)小的變化,常含“緩和、降調(diào)”的意味。
- transform指人或物在形狀、外觀、形式、性質(zhì)等方面發(fā)生的徹底變化,失去原狀成為全新的東西。
- turn指外形、顏色、氣味、性質(zhì)等方面的變化,比change更通俗。 返回 change