• <form id="nwjbt"></form>
    • <samp id="nwjbt"><label id="nwjbt"></label></samp>
      <big id="nwjbt"><listing id="nwjbt"></listing></big>
      魏碑心思朗文詞典
      簡體 繁體

      clears

      C 開頭單詞詞源字典

      常用用法

        adj. (形容詞)

      • clear的基本意思是“清澈的,透明的”,可指玻璃的透明、湖水的清澈、天空的晴朗等。還可引申指“清楚的,明白的”“無疑的,確信的”“暢通的,無阻的”。強調(diào)沒有模糊污染之狀,含有不混亂的和不模棱兩可的意味,多用于褒義。
      • clear的比較級為clearer,最高級為clearest,在句中可用作定語、表語或補語。
      • clear前可用quite來修飾。
      • clear作“擺脫了的”“完全的,十足的”解時,無比較級和最高級,此時用作定語; clear還可作“在海關通過了檢查”解。
      • clear from的意思是“不含”,是含有否定意義的短語,用于形式上肯定而意義上否定的含蓄的否定句中。
      • adv. (副詞)

      • clear用作副詞時,意思是“清晰地,清楚地”。引申可表示“完全”“整整地”,用于加強語氣。
      • clear接of意思是“離開,不接觸”。
      • v. (動詞)

      • clear的基本意思是“清除”,指清除污物,清除影響視線的或把某地方弄臟弄亂的東西,引申可指清除心中的疑慮,即“使清楚,使明白”。強調(diào)的是“除后”的“清”。
      • clear可用作不及物動詞,也可用作及物動詞。用作及物動詞時,接名詞或代詞作賓語。
      • clear作“除去”解時,如果賓語是表示地點的名詞,所清除之物由of引出; 如果賓語是表示所清除之物的名詞,則地點由介詞from引出。
      • clear還可作“送交審批”解。
      • be clear of表示“擺脫,除掉”,而be clear about表示“對……明白,對……明確”,注意兩者的使用不要混淆;
      • clear away表示“把……清理掉”,clear up則表示“澄清”。
      • 返回 clears

      詞語辨析

        adj. (形容詞)

        be clear about, be clear of

      • 這兩個短語的意思不同:be clear about表示“對…清楚”“對…有把握”, be clear of 表示“無”“不受…影響”。例如:
      • I wish I were clear of debt.但愿我的債已還清。
      • I hope you are clear about this now.我希望你對此有個清楚的了解。
      • clear, apparent, evident, obvious

      • 這四個詞的共同意思是“明顯”“清楚”。其區(qū)別是:
      • apparent側重于“顯露”“顯而易見”,從表面上看來非常明顯,與real相對立; evident側重于“可以看得見的”“明顯的”,指由于某些證據(jù)或考慮各種條件后而推斷出來事物是明顯的; obvious側重于“就在眼前”“一目了然”,無須證明而顯得更加明顯,比evident更加表面化; clear用法及意義很廣泛,無論對聽覺、視覺或理解力來說,任何明朗清楚的事物都可以用這個詞形容。例如:
      • The apparent cause of his absence was not a bad cold.他缺席的原因表面上看不是患了重感冒。
      • The crimes committed by colonialists are too evident to need any proof.殖民主義者的罪行太顯著了,無須加以證明。
      • It was an obvious mistake for him to have gone alone.他獨自前去是個很明顯的錯誤。
      • clear, clean

      • clear和clean的意思不同。clear的意思是“清澈”,指沒有什么障礙物擋住視線;而clean的意思是“清潔的”。clear water意思是“清澈的水”,表示一眼望到底;而clean water意思是“清潔的水”,吃了不會生病。clean能修飾classroom等不透明物,而clear不能。
      • clear, transparent

      • 這兩個詞都可表示“透明的”。transparent不強調(diào)清晰,只表示能看得見; clear指視線不受阻擋,強調(diào)清楚,不模糊。
      • 下面兩個句子的意思不同:

      • She was trying to hook young Bob, it was clear as mud.
      • 事情是一清二楚的,她是想叫年輕的 鮑勃上鉤。
      • The instructions were badly written, they were about as clear as mud.
      • 指示寫得很糟,似乎一點也不清楚。
      • (as) clear as mud有兩重意思:“一清二楚”或“一點也不清楚”,應根據(jù)上下文分辨。
      • adv. (副詞)

        clear, clearly

      • 這兩個詞在作“清楚地”解時,在用法上無多大差別,經(jīng)??梢曰Q。例如:
      • I don't know if I express myself clear〔clearly〕.我不知道說清楚了沒有。
      • 其區(qū)別是:
      • 1.強調(diào)的側重面不同:clear強調(diào)狀態(tài), clearly強調(diào)方式。例如:
      • He spoke clear.
      • 他說話清楚。
      • He spoke clearly.
      • 他清楚地說話。
      • 但clear在作“完全地”“全部地”解時,不能用clearly來代替。clearly意思是“清晰地”“清脆地”。例如:
      • That blackguard has got clear away.那個壞蛋已逃之夭夭。
      • Miss Jones sings very clearly.瓊斯小姐的歌聲清脆悅耳。
      • Some people fail to see clearly the essence of this policy.有些人完全不懂得這個政策的實質(zhì)。
      • 2.在表達程度上有所不同:speak clearly要比speak clear更言簡意賅,此時,clearly須放句末。試比較下面兩句的意思:
      • Prof. Brown spoke very clearly.
      • 布朗教授講話講得很清楚。
      • Prof. Brown spoke loud and clear.
      • 布朗教授講話既洪亮又清脆。
      • 3.clear可用作句子的狀語。例如:
      • Clearly, it is a rumour.顯然,這是謠言。
      • 4.clear還可作“離開”解,而clearly無此意。例如:
      • Stand clear of the rails.站得離軌道遠些。
      • v. (動詞)

        clear up, solve

      • 這兩者的共同意思是“解決”。其區(qū)別是:
      • 1.clear up指對疑難問題等說清楚、講明白,使人明白其中的原因; solve指對疑難問題等的解決,并不含有使人明白其中的原因。例如:
      • Let's try to clear up our difficult and doubtful points.讓我們設法把難點和疑點解決一下。
      • John solved a crossword puzzle.約翰解開了縱橫填字謎。
      • 2.clear up是個通俗用詞,無語體之分; solve是個較為正式的用詞。
      • 3.在求解方程式、交通、能源諸問題時,應當用solve,而不用clear up。例如:
      • He helped me solve a mathematical equation.他幫我解出了一道數(shù)學方程式。
      • apparent,obvious,evident,clear,plain,distinct,definite,manifest

      • 這些形容詞均含“清楚的,明白的,明顯的”之意。
      • apparent強調(diào)顯而易見或一想便知。這個詞從動詞appear派生而來,故有時含有表面如此而事實上未必的意味。
      • obvious語氣較強,指極為明顯,有目共睹,無需說明和論證。
      • evident指根據(jù)事實成為顯然的。
      • clear普通用詞,側重清楚明白。
      • plain普通用詞,含義與clear很接近,可通用,但plain著重簡單明了,不復雜。
      • distinct較正式用詞,指輪廓的清楚或定義、含義的明確,不會弄錯。
      • definite語氣肯定,著重明白無誤,無可懷疑。
      • manifest語義較強,書面用詞,強調(diào)一目了然,暗示不要任何推論就一清二楚。
      • clean,clear,sweep,dust,mop,wipe,scrub

      • 這些動詞均有“使干凈”之意。
      • clean是這些動詞中最常用的詞,指將某物或某處的污物等清除掉,弄干凈。
      • clear指清除不要的東西。
      • sweep指用掃帚等進行清掃,也用作比喻。
      • dust指將積落在物體表面的塵土抹去、撣掉或擦去以保干凈。
      • mop側重指用拖把擦洗地板,有時也指擦干凈或擦去。
      • wipe多指用布、紙等物把東西擦凈,也指擦掉某物。
      • scrub指用硬刷、肥皂或水用力地擦洗某物。
      • transparent,clear

      • 這兩個形容詞均可表示“透明的”之意。
      • transparent指某物完全透明狀態(tài),通過它能清楚看到其它東西。
      • clear指視力不受阻礙,強調(diào)清晰透澈。
      • 返回 clears
      • 上一篇
      • 下一篇
      最新英劇 動作大片劇情 漢語辭典 漢語詞典 英語詞典 雙解詞典 有道詞典 短劇劇情 手機鈴聲 最新免費鈴聲 鋼琴譜大全 最新院線電影 美國大片劇情 牛津詞典 熱門好萊塢電影 歐路詞典 手機鈴聲下載 奈飛電影 Android Downloads Windows Downloads 軟件游戲下載 Mac Downloads iOS Downloads Software Downloads Games Downloads 迪士尼電影 貨幣兌換匯率 Xingqukong Downloads 軟件下載 游戲下載站 快連加速器 DJ舞曲下載

      魏碑心思詞典 · shidilong.com.cn

      感谢您访问我们的网站,您可能还对以下资源感兴趣:

      欧美人与动人物牲交免费观看
      <center id="uhw7u"></center>
      <rt id="uhw7u"><tbody id="uhw7u"></tbody></rt>

      <fieldset id="uhw7u"></fieldset>

      <samp id="uhw7u"><tbody id="uhw7u"><tt id="uhw7u"></tt></tbody></samp>