congress
常用用法
- congress的意思是“代表大會”,也可指最高立法機關(guān),即“國會,議會”,常與the連用。 返回 congress
n. (名詞)
詞語辨析
- 這組詞都有“會議”“集會”的意思。
- 1.meeting是普通用詞,可指兩人或兩人以上的各種情況的集會、會議; council常指在國際上由各國代表參加的政治會議,或常設的政治機構(gòu); congress使用面比council窄,在國際上指各種專業(yè)人員代表大會,或為解決某事項專門召開的各國代表會議,在國內(nèi)則多指經(jīng)選舉產(chǎn)生的立法機構(gòu),或?qū)I(yè)人員代表大會; convention指正式派代表出席的政治、宗教、政黨等的大會,用以通過協(xié)議或選舉領導人等。
- 2.council的成員是固定的,規(guī)模不大,是非群眾性的; 而congress的規(guī)模總是較大,有一定的代表性、群眾性。
- 這兩個詞都指“國會,議會”。
- 1.前者為英式英語,指英國或加拿大等國的議會; 后者為美式英語,指美國等國的國會,不指明哪個國家時一般都指美國國會。
- 2.后者還可指代表大會,用法與前者相似,首字母大寫; 單用時前面一般不加the,但有時也有例外,有定語修飾時要加the。
- 這些名詞均含有“會,會議”之意。
- conference正式用詞,一般指大型會議,如政府工作會議、國際學術(shù)交流會議、各國之間的協(xié)商、會談等。
- congress指國會、議會、代表大會等機構(gòu),尤指經(jīng)選舉產(chǎn)生的國家立法機構(gòu)的大會或由這些機構(gòu)召開的大會,也可指專業(yè)人員代表大會。
- assembly多指一個通常有許多人參加、計劃好的,為某一特殊目的而召集的會議。
- meeting普通用詞,詞義廣泛。指一般性的會議,可用于任何場合。
- rally指大規(guī)模的群眾性政治集會。
- council在國際上多指由各國代表參加的政治會議,或常設的政治機構(gòu)。在國內(nèi)、地方上,此詞多指常設的政務領導機構(gòu),如市政委員會等。
- session一般指議會等召開的正式會議。
- convention側(cè)重指某一政黨或團體為某一特殊目的而召開的會議;也可指學術(shù)團體的年會。
- gathering指兩人以上的聚會或集會,強調(diào)非正式性。
- 這兩個名詞均可表示“國會、議會”之意。
- parliament指英國或加拿大等國的議會,通常用大寫形式。
- congress指美國等國的國會,也可指代表大會。 返回 congress