contrast
常用用法
- contrast的基本意思是把兩個以上的事物擺在一起,以顯示其不同之處。
- contrast用作不及物動詞時,接介詞with,表示“與…形成對照”,主語一般是物。contrast也可用作及物動詞,常用于“contrast sth with sth ”結構,意為“使…與…相對照”,主語一般為人,動詞賓語與介詞賓語表示相對照的物或事物。
- in contrast with 和in contrast to的區(qū)別:兩者均可以解釋為“和……做對比”,但后者的用法較為普遍;
- contrast后面常接to,偶爾也接with,表示“對比或相反的東西”。Black is a contrast to (with) white. 黑與白是對立的。
- contrast with普遍用法解釋為“跟…對照”,通常不能省略with。The flowers contrast with the grass. 花和草是對照的。 返回 contrast
v. (動詞)
詞語辨析
- 參見compare條。
- 這兩個短語意思并不相同,前者意為“可與…相比”; 后者意為“同…形成對比〔反差〕”。例如:
- Her actions contrasted sharply with her promises.她的行為和她的諾言形成了強烈的反差。
- 這些動詞(短語)均含“比較”之意。
- compare側重比較兩個或更多東西的異同優(yōu)劣,強調相同或類似之處。
- compare to指兩物有類似或相似之處,從而“把(一物)比作(另一物)?!?/li>
- compare with指“把……用……作比較”以便找出差異或好壞。
- contrast指比較兩個或更多東西之間的差異,側重不同點。 返回 contrast