cultivating
常用用法
- cultivate的基本意思是指對(duì)土地進(jìn)行照料或調(diào)理以使其肥沃,也指對(duì)植物細(xì)心管理以改善其狀況。引申可指對(duì)合意的東西進(jìn)行細(xì)心周到的照顧以使其健康成長(zhǎng),常用于抽象事物,如“陶冶情操”“培養(yǎng)友誼”等。
- cultivate作“種植”解,主語(yǔ)是人時(shí)不能用被動(dòng)語(yǔ)態(tài); 主語(yǔ)是事物時(shí)則要用被動(dòng)語(yǔ)態(tài),其后常接介詞with。
- cultivate作“與…結(jié)交”解時(shí),指想方設(shè)法去結(jié)交某人,一般是出于不良的動(dòng)機(jī)或試圖巴結(jié)別人,常含有貶義。 返回 cultivating
v. (動(dòng)詞)
詞語(yǔ)辨析
- 這組詞都可表示“照料或培育某人或某事”。其區(qū)別在于:nurse通常指養(yǎng)育嬰兒或幼獸或照料無(wú)力自顧的病人; cherish著重指撫育或愛(ài)護(hù); cultivate則指培養(yǎng)某種理想中的事物或感情; foster指鼓勵(lì)、扶植或促進(jìn)某事物的增長(zhǎng)和發(fā)展; nurture則強(qiáng)調(diào)對(duì)后來(lái)發(fā)展起決定作用的教養(yǎng)或訓(xùn)練。例如:
- All her time goes into nursing her old father.她的全部時(shí)間都用來(lái)看護(hù)她的老父親。
- They have cherished the child as one of their own.他們把這個(gè)小孩當(dāng)作自己的親生子女來(lái)?yè)狃B(yǎng)。
- He cultivates an appreciation of abstract art.他培養(yǎng)對(duì)抽象藝術(shù)的鑒賞力。
- The mother tried to foster her son's interest in music by taking him to concerts when he was young.母親設(shè)法培養(yǎng)兒子對(duì)音樂(lè)的興趣,在他很小的時(shí)候就帶他去參加音樂(lè)會(huì)。
- Nurture your mind with good reading.以優(yōu)秀的讀物來(lái)發(fā)展你的心智。
- 這些動(dòng)詞均含“照料、培育”之意。
- nurse通常指對(duì)無(wú)力自顧的嬰兒、病人等進(jìn)行照料或護(hù)理。
- tend指出于責(zé)任心、博愛(ài)心而不是私人感情去對(duì)人或物進(jìn)行照顧。
- foster指對(duì)孩子的關(guān)心、鼓勵(lì)、供養(yǎng)及撫養(yǎng)其成長(zhǎng);也指鼓勵(lì)、促進(jìn)事物的增長(zhǎng)與發(fā)展。
- cultivate具體意義指耕耘、培育植物;抽象意義指培養(yǎng)興趣或向往的理想事物。
- cherish強(qiáng)調(diào)撫育或愛(ài)撫。 返回 cultivating