depend
常用用法
- depend的基本意思是“吊”“懸”“掛”,作“依賴于”“依靠”解時主要指某種要出現(xiàn)的情況、未知的事實及待作出的決定等有關(guān)的事物的不確定性。引申可指信心十足或?qū)δ橙顺浞窒嘈拧?
- depend多與on〔upon〕連用,只有當(dāng)主語是it/that時,才可省略on〔upon〕,且只能接疑問詞從句,其他情況都用作普通不及物動詞。
- It all depends或That depends表示“這很難說”“得看情況”。
- 在口語中,作為開場白或結(jié)束語的depend upon〔on〕 it意思是“無須懷疑”“我敢說”,可以看成是省略了you may〔can〕...。 返回 depend
v. (動詞)
詞語辨析
- 這兩者都表示“依靠”。其區(qū)別是:
- 1.depend on強調(diào)從這個人或這件事中很可能得到支持或幫助,而rely on強調(diào)憑以往的經(jīng)驗來判斷是否可以相信或依賴。例如:
- The success of the meeting depends largely on whether the chairman is efficient.
- 這個會議的成功很大程度上是依靠了 主席的能力。
- They cannot be relied on to offer much support.
- 他們不指望得到更多的支持。
- 2.depend on著重指客觀事實,諸如能力、財力等不得不“依靠”或“指望”; rely on常側(cè)重從人品、感情方面“依賴”“信賴”。例如:
- My wife and children depend on me.
- 我的妻子和孩子都得依靠我。
- One can always rely on him to be polite and do the right thing.
- 人們都相信他會彬彬有禮,行事得體。
- 這組詞都可表示“寄托充分信任”。其區(qū)別是:
- rely一般指根據(jù)以往的經(jīng)驗而指望某人不會辜負(fù)希望或期待某事不落空; trust強調(diào)毫無保留地確信某人或某事在任何情況下都可靠,這種信任感不是來自經(jīng)驗或證據(jù),而是憑直覺或感情,因此有可能落空; depend專指由于自身能力不足或缺乏自信心而依賴別人給予幫助或支持,同時主觀認(rèn)為這種依賴不會遭到拒絕; reckon指對人或物寄托主觀的期待或指望,暗示懷有比depend更強的自信心; bank主要用于口語中,喻義強烈的信賴,就像充分相信銀行一樣。
- 這組詞都可表示“依賴”“依…而定”。其區(qū)別是:
- depend側(cè)重思想上的懸念,無法進(jìn)行預(yù)測,常指對某物的未來情景捉摸不定; hinge側(cè)重思想上的懸念; hang不太側(cè)重事件的捉摸不定或沒把握的成功等; turn側(cè)重旋轉(zhuǎn)和對變化的、偶然的東西的依賴。例如:
- Whether he goes back to jail depends on whether he violates parole.他是否重回監(jiān)獄得看他假釋期是否犯罪而定。
- Everything hinges on where we go next.一切要看我們下一步去哪里而定。
- The future of the company hangs on the outcome of his meeting.公司的前途取決于這次會議的結(jié)果。
- The success of the negotiations turns on getting the agreement of the Italian delegation.談判的成功依賴于取得意大利代表團(tuán)的同意。
- 這兩個動詞后跟on(upon),均有“依賴、依靠”之意。
- depend側(cè)重指因自身能力不足或缺乏自信心而依靠他人或物給予幫助或支持。
- rely通常包含著以前的經(jīng)驗證明對方是能依賴的意思。 返回 depend