• <mark id="ksudj"><acronym id="ksudj"></acronym></mark><center id="ksudj"><acronym id="ksudj"></acronym></center>

      <samp id="ksudj"></samp>
      <fieldset id="ksudj"></fieldset>
            1. 魏碑心思朗文詞典
              簡體 繁體

              harry

              H 開頭單詞專四核心詞專八核心詞GRE詞匯

              常見例句

              • Harry inherited the house and a sizeable chunk of land.
                哈里繼承了這座房子以及相當(dāng)大的一片土地。
              • Gail was silent for a moment, regarding Harry with his steady gaze.
                蓋爾鎮(zhèn)定地注視著哈里,沉默了片刻。
              • The inscription reads: "To Emma, with love from Harry".
                題贈寫著:“獻(xiàn)給愛瑪,愛你的哈里”。
              • Gail was silent for a moment, regarding Harry with his steady gaze.
                蓋爾鎮(zhèn)定地注視著哈里,沉默了片刻。
              • The inscription reads: "To Emma, with love from Harry".
                題贈寫著:“獻(xiàn)給愛瑪,愛你的哈里”。
              • It was possible that Harry himself did not know what he had intended to do.
                可能哈里本人都不清楚自己意欲何為。
              • Harry was curiously silent through all this.
                在整個過程中哈里都一言不發(fā),令人費(fèi)解。
              • Harry held an umbrella over Dawn.
                哈里為唐打著傘。
              • Harry skulked off.
                哈里偷偷地溜走了。
              • I think prison is going to be a scary thing for Harry.
                我覺得蹲監(jiān)獄對于哈里會是件很可怕的事。
              • All day she had fought off the impulse to telephone Harry.
                她一整天都在克制自己想給哈里打電話的沖動。
              • "Come on, David," Harry said impatiently.
                “戴維,快點(diǎn)!”哈里不耐煩地說。
              • Harry stepped into the passage and closed the door behind him.
                哈里走進(jìn)過道,隨手關(guān)上了門。
              • "He's false, a phoney," Harry muttered.
                “他是冒充的,是個騙子,”哈里咕噥道。
              • The stages in her love affair with Harry are perceptively written.
                她和哈里戀愛的各階段寫得非常細(xì)膩深刻。
              • There was a peal of laughter down the phone, which Harry found infectious.
                電話里傳來一陣響亮的笑聲,哈里也不禁受其感染。
              • The project evaporated and Harry was left high and dry.
                那個項(xiàng)目逐漸叫停,哈里陷入了困境。
              • Though they still talked a lot, Harry felt that their idyll was drawing to an end.
                盡管他們依然聊了很多,哈里卻感到他們的浪漫插曲即將結(jié)束。
              • Harry always invited Charlie when he threw a thrash in his office.
                哈里在辦公室開派對時總不忘叫上查利。
              • Harry took a sip of bourbon.
                哈里抿了一口波旁威士忌。
              • "I've never seen it before," Harry said sullenly.
                哈里一臉不悅地說:“我以前從來沒有見過它?!?/li>
              • Harry aims at becoming a doctor.
                哈利立志做一名醫(yī)生.
              • Only one boy was absent, namely Harry.
                只有一個孩子缺席, 就是哈利.
              • Ask young Harry to do it — he's still an eager beaver and wants to impress by his willingness.
                請年輕的亨利干吧——他仍然是個雄心勃勃的人,并努力使人對他的投入留下深刻印象.
              • Harry, could you do the honours? Tom and Angela both want gin and tonic.
                哈里, 能勞駕你 嗎 ?湯姆和安杰拉都想要摻奎寧水的杜松子酒.
              • Harry made a packet after the war selling surplus army blankets.
                戰(zhàn)后,哈里靠出售剩余的軍用毛毯賺了一大筆錢.
              • Janet and Harry have put up the shutters. I see, it must be seven o'clock.
                珍妮特和哈里已經(jīng)關(guān)店了, 看來一定有七點(diǎn)鐘了吧.
              • Tell Harry to get a move on.
                叫哈里快些.
              • Before he began to play, Harry tuned up his banjo.
                開始演奏前, 哈利先行調(diào)好他的班卓琴.
              • When Harry went to sea, his things were boxed up and put in the storeroom.
                哈利出海時, 把東西都裝了箱,放在了貯藏室里.
              • In the fifth line, read " hurry " for " harry " .
                在第5行中將harry改為 hurry.
              • Harry: I'm afraid I didn't, officer.
                哈利: 恐怕是我沒有看到, 警官.
              • We persuaded Harry that he was wrong.
                我們使亨利相信是他錯了.
              • ex libris David Harries
                戴維?哈里斯藏書
              • Harry inherited the house and a sizeable chunk of land.
                哈里繼承了這座房子以及相當(dāng)大的一片土地。
              • Gail was silent for a moment, regarding Harry with his steady gaze.
                蓋爾鎮(zhèn)定地注視著哈里,沉默了片刻。
              • The inscription reads: "To Emma, with love from Harry".
                題贈寫著:“獻(xiàn)給愛瑪,愛你的哈里”。
              • It was possible that Harry himself did not know what he had intended to do.
                可能哈里本人都不清楚自己意欲何為。
              • Harry was curiously silent through all this.
                在整個過程中哈里都一言不發(fā),令人費(fèi)解。
              • Harry held an umbrella over Dawn.
                哈里為唐打著傘。
              • Harry skulked off.
                哈里偷偷地溜走了。
              • I think prison is going to be a scary thing for Harry.
                我覺得蹲監(jiān)獄對于哈里會是件很可怕的事。
              • Harry stopped under a street lamp and ostentatiously began inspecting the contents of his bag.
                哈里在一盞街燈下停了下來,開始顯擺地查看包里的東西。
              • All day she had fought off the impulse to telephone Harry.
                她一整天都在克制自己想給哈里打電話的沖動。
              • Harry felt the colour drain from his face.
                哈里覺得他臉上的血色在消失。
              • "Come on, David," Harry said impatiently.
                “戴維,快點(diǎn)!”哈里不耐煩地說。
              • Harry stepped into the passage and closed the door behind him.
                哈里走進(jìn)過道,隨手關(guān)上了門。
              • "He's false, a phoney," Harry muttered.
                “他是冒充的,是個騙子,”哈里咕噥道。
              • The stages in her love affair with Harry are perceptively written.
                她和哈里戀愛的各階段寫得非常細(xì)膩深刻。
              • Harry loosened his grip momentarily and Anna wriggled free.
                哈里的手稍一放松,安娜便掙脫出來。
              • There was a peal of laughter down the phone, which Harry found infectious.
                電話里傳來一陣響亮的笑聲,哈里也不禁受其感染。
              • The project evaporated and Harry was left high and dry.
                那個項(xiàng)目逐漸叫停,哈里陷入了困境。
              • Though they still talked a lot, Harry felt that their idyll was drawing to an end.
                盡管他們依然聊了很多,哈里卻感到他們的浪漫插曲即將結(jié)束。
              • Harry always invited Charlie when he threw a thrash in his office.
                哈里在辦公室開派對時總不忘叫上查利。
              • Upon the utterance of this word, Dan and Harry exchanged a quick, meaningful look.
                這句話一出口,丹和哈里馬上交換了一個意味深長的眼神。
              • Harry took a sip of bourbon.
                哈里抿了一口波旁威士忌。
              • "I've never seen it before," Harry said sullenly.
                哈里一臉不悅地說:“我以前從來沒有見過它?!?/li>
              • Harry, could you do the honours? Tom and Angela both want gin and tonic.
                哈里, 能勞駕你 嗎 ?湯姆和安杰拉都想要摻奎寧水的杜松子酒.
              • Harry made a packet after the war selling surplus army blankets.
                戰(zhàn)后,哈里靠出售剩余的軍用毛毯賺了一大筆錢.
              • Janet and Harry have put up the shutters. I see, it must be seven o'clock.
                珍妮特和哈里已經(jīng)關(guān)店了, 看來一定有七點(diǎn)鐘了吧.
              • Tell Harry to get a move on.
                叫哈里快些.
              • Harry took his rejection philosophically.
                哈里達(dá)觀地看待自己被拒的事.
              • 返回 harry
              • 上一篇
              • 下一篇
              最新英劇 動作大片劇情 漢語辭典 漢語詞典 英語詞典 雙解詞典 有道詞典 短劇劇情 手機(jī)鈴聲 最新免費(fèi)鈴聲 鋼琴譜大全 最新院線電影 美國大片劇情 牛津詞典 熱門好萊塢電影 歐路詞典 手機(jī)鈴聲下載 奈飛電影 Android Downloads Windows Downloads 軟件游戲下載 Mac Downloads iOS Downloads Software Downloads Games Downloads 迪士尼電影 貨幣兌換匯率 Xingqukong Downloads 軟件下載 游戲下載站 快連加速器 DJ舞曲下載

              魏碑心思詞典 · shidilong.com.cn

              感谢您访问我们的网站,您可能还对以下资源感兴趣:

              欧美人与动人物牲交免费观看
              <samp id="2edvw"></samp>