humorous utterance
基本解釋
- 幽默的言語
英漢例句
- RT; humorous utterance translation; optimal relevance; direct translation; indirect translation;
關(guān)聯(lián)理論; 幽默言語翻譯; 最佳關(guān)聯(lián); 直接翻譯; 間接翻譯;
www.tde.net.cn - The motivations of relevance-theoretic direction of humorous utterance translation are that humorous utterance translation is an ostensive-inferential communicative act;
關(guān)聯(lián)理論指導(dǎo)幽默言語翻譯的理據(jù)為:幽默言語翻譯是一種明示-推理交際行為; - Chapter One elaborates a necessity of relevance-theoretic humorous utterance translation. Humorous utterance translation follows the general laws of relevance-theoretic translation.
第一章闡述運(yùn)用關(guān)聯(lián)理論指導(dǎo)幽默言語翻譯的必要性,幽默言語翻譯遵循關(guān)聯(lián)翻譯理論的普遍規(guī)律。
雙語例句
專業(yè)釋義
- 幽默話語
This thesis attempts to study the humorous utterance and its translation in the field of cognitive pragmatics.
在本文,作者試圖將幽默話語及其翻譯的研究置于認(rèn)知語用學(xué)領(lǐng)域。藝術(shù)學(xué)
- 幽默話語
As a kind of art form, the comic sketch is favored by masses. However, compared with the hot stage, the study of humorous utterance in comedic skits seems inadequate.
喜劇小品是一種群眾喜聞樂見的藝術(shù)形式,但與舞臺(tái)的火爆相比,對(duì)喜劇小品中幽默話語的研究卻顯得門庭冷落。