indulger
常用用法
- indulge的基本意思是“放縱”自己的欲望,尤其是無法實(shí)現(xiàn)或應(yīng)加以控制的欲望,即“沉湎于”。如用于他人,則意為“放任”“縱容”。
- indulge可用作及物動(dòng)詞,也可用作不及物動(dòng)詞。用作及物動(dòng)詞時(shí)接名詞或代詞作賓語。賓語后常接介詞in或with引起的短語,表示“聽從或放任某人做某事”。
- indulge作“縱情,沉溺”解時(shí),是不及物動(dòng)詞,后接介詞“in+名詞/動(dòng)名詞”,表示“盡情、無節(jié)制地做某事或享受”,這種用法實(shí)際上是及物動(dòng)詞后面省略作賓語的反身代詞后形成的。 返回 indulger
v. (動(dòng)詞)
詞語辨析
- 這組詞都可表示過分投合別人或自己的欲望或感情。其區(qū)別在于:indulge指遷就或放任別人應(yīng)該節(jié)制的欲望或欲念,但不含有非難之意; baby指像對(duì)小孩一樣聽之任之; humour指短時(shí)間內(nèi)順從或迎合他人的愿望、心情或癖性; mollycoddle指對(duì)某人的健康或舒服過分照料,暗示有產(chǎn)生嬌氣的危險(xiǎn); pamper指極度地縱容,尤指過分注重享受; spoil指長時(shí)間的溺愛,暗示對(duì)一個(gè)人的個(gè)性產(chǎn)生了不良的影響。
- 這兩個(gè)動(dòng)詞均含“縱容,嬌養(yǎng)”之意。
- spoil指縱容而造成對(duì)性情的扭曲。
- indulge指遷就或放任別人應(yīng)該節(jié)制的欲望要求或感情。 返回 indulger