interpretableness
基本解釋
- v.口譯;解釋;翻譯;詮釋
詞源解說
- 14世紀(jì)后期進入英語,直接源自古典拉丁語的interpretari,意為解釋,闡述,理解的interpres,意為代理,翻譯者。
用法辨析
- interpret的基本意思是“解釋”“說明”,指具備相當(dāng)智力或?qū)iL知識的人用言語或表演把某事物展示得更清楚; 還可引申表示“翻譯”,主要指口譯。
- interpret可用作及物動詞,也可用作不及物動詞,用作及物動詞時,接名詞或代詞作賓語,還可接以as短語充當(dāng)補足語的復(fù)合賓語。
- interpret后可加介詞in,表示“以…(方式或語言)解釋或翻譯”,接for表示“為某人翻譯”。
v. (動詞)
英漢例句
- Please interpret the comments of our foreign guest.
請把外賓的話翻譯一下。 - He interpreted their laughter as an insult.
他把他們的笑聲看成是對他的一種侮辱。
用作動詞 (v.)
用作及物動詞: S+~+ n./pron.
用作賓補動詞: S+~+ n./pron. +as n.
詞組短語
- interpret a dream 釋夢
- interpret a hard passage in a book 解釋書中一段難以理解的文字
- interpret a part in a play 在劇中扮演一個角色
- interpret this poem 解釋這首詩
- interpret boldly 勇敢地解釋
- interpret falsely 錯誤地解釋