level
常用用法
- level用作名詞時,其基本意思是“水平線,水平面”,尤指“水平高度”,也可指建筑物、巖石等的“層”;用于比喻時,可指觀察事物的“層面”或“角度”,在科技用語中也可指測量的“數(shù)量”“強度”“數(shù)值”等。引申可表示官階、權(quán)威、教學(xué)、質(zhì)量、價格等方面的“等級”或“水平”。其復(fù)數(shù)可表示“平原”。
- level用作形容詞的基本意思是“平的,平坦的,水平的”,也可指“同高度的”或“同程度的”。引申用于目光、聲音等可表示“平穩(wěn)的,堅定的”,指人的頭腦可譯為“清醒的,冷靜的”。
- level可用fairly或quite修飾。
- level的基本意思是“把…弄平”,使之與水平面相吻合或平行,也可指與相鄰物處于同一平面,引申可指各組成部分或兩種事物之間沒有顯著差別,或者相等。
- level通常只用作及物動詞,接名詞或代詞作賓語,可用于被動結(jié)構(gòu)。 返回 level
n. (名詞)
adj. (形容詞)
v. (動詞)
詞語辨析
- 這兩個短語都有“盡力”的意思,它們之間的差別在于程度不同:前者較后者更加盡力,即“竭盡全力”。試比較:
- I'll do my best to finish it.
- 我將盡力完成這件事。
- I'm sure Brooks will do his level best.
- 我肯定,布魯克斯會竭盡全力的。
- 這兩個短語僅一個冠詞之差,意思完全不同:前者的意思是“在同等的水平線上”或“處于同等地位”,常與with連用;后者的意思是“真誠地”或“誠實地”,常用于口語中。例如:
- The ground floor of our house is on a level with the street.我家房子的底層與街面一樣高。
- Technically, both players are on a level.雙方運動員在技術(shù)方面不相上下。
- Is his offer on the level?他的提議真誠嗎?
- Although he got rich very quickly he did it completely on the level.他雖然很快致富,但靠的完全是正當(dāng)手段。
- 注意on the level也可表示“在平地上”。例如:
- He could run fast on the level.在平地上他能跑得很快。
- 這兩個詞都有“平的”“平坦的”意思。其區(qū)別在于:
- 1.flat指表面水平或類似水平,即沒有顯著的起伏與傾斜。
- 2.level指“平均”,即沒有明顯的彎曲與凸凹,但不一定水平。例如:
- This road is level until you get near the hill.這條路很平,你可直達附近小山。
- 這組詞的共同意思是“對準(zhǔn)”“瞄準(zhǔn)”,它們之間的區(qū)別是:
- 1.瞄準(zhǔn)方法不同:aim指端起槍瞄準(zhǔn); train指把槍放在對準(zhǔn)其目標(biāo)的位置上; level指把槍放在水平位置上瞄準(zhǔn); point則指以某物的一端或尖端對準(zhǔn)某一點。例如:
- The army trained its cannon on the fort.軍隊把大炮對準(zhǔn)了要塞。
- The second sentry leveled his halberd at the parson's breast.第二個警衛(wèi)把他的戟對準(zhǔn)了牧師的胸口。
- He pointed his finger at me.他用手指著我。
- 2.搭配范圍不同:aim和train可以表示以鏡頭對準(zhǔn); 而level和point不能這樣用。例如可以說He trained the camera upon the children.它把相機對準(zhǔn)孩子們。
- 3.連用的介詞不同:aim與at, for連用; train與on〔upon〕連用; level與at, against 連用; 而point則與at, to連用。
- 4.使用場合不同:aim for多見于較正式的文體中。 返回 level