linguistic meaning
基本解釋
- 言內(nèi)意義;語學(xué)意義;語言學(xué)意義
英漢例句
- For linguistic meaning, the translator can reproduce the natural equivalence of the source language message owing to the remarkable differences between Chinese and English.
在言內(nèi)意義方面,由于中英文的巨大差異,譯者可用最自然的對(duì)等語來再現(xiàn)原文信息; - The process of translating is that of decoding and encoding. What is conveyed in translation are referential meaning, linguistic meaning and pragmatic meaning of the linguistic signs.
翻譯的過程是解碼和編碼的過程,要傳達(dá)的是語言符號(hào)的指稱意義、言內(nèi)意義和語用意義。 - This gives us considerable freedom but at a cost—we can no longer hope to control or to limit the structures of linguistic meaning and the multiple possibilities of confusion that always threaten.
這給了我們相當(dāng)?shù)淖杂?,但也付出了代價(jià),即我們不能再希望控制或限制語言意義的結(jié)構(gòu)和產(chǎn)生歧異的多種可能性。 - Even if that ideal is put into place, disagreements about meaning of courts inevitably remain an inherent part of an linguistic enterprise.
FORBES: Why Justice Breyer Should Steer Clear of Political Science
雙語例句
權(quán)威例句
詞組短語
- linguistic internal meaning 語言內(nèi)部意義
- Linguistic realization of meaning 寫作言意論
- linguistic meaning translation 語義翻譯
- linguistic meaning and speech meaning 語言義和言語義
短語
專業(yè)釋義
- 言內(nèi)意義
Linguistic meaning relates to the language system itself, and Chinese and English are quite different in their language systems. . In reality, Chinese numbers can hardly find in English the correspondent ones in linguistic meaning.
言內(nèi)意義涉及語言內(nèi)部系統(tǒng)的關(guān)系,而漢語和英語又具有完全不同的語言系統(tǒng),所以漢語數(shù)字符號(hào)之間的關(guān)系所產(chǎn)生出來的言內(nèi)意義與英語數(shù)字符號(hào)之間所產(chǎn)生出來的言內(nèi)意義往往形成非對(duì)應(yīng)。 - 語言意義
The research on linguistic meaning is a topic for linguistics,philosophy,psychology, cognitive science,communication science and artificial intelligence.
語言意義是語言學(xué)、哲學(xué)、心理學(xué)、認(rèn)知科學(xué)、通訊科學(xué)及人工智能等學(xué)科共同的研究課題。文學(xué)
- 言內(nèi)意義
Chapter Four expounds in detail on the linguistic meaning in literary translation.
第四章主要論述了文學(xué)翻譯中言內(nèi)意義的實(shí)現(xiàn)。