literary fuzziness
常見例句
- The thesis mainly attempts to explore the fuzziness in literary works and the aesthetic representation of literary fuzziness in translation.
本文主要探討了文學作品的模糊性及其翻譯的審美再現(xiàn)。 - The present writer tries to classify fuzziness of literary translation as ontological fuzziness, epistemological fuzziness and methodological fuzziness, etc.
論文中,作者將文學翻譯的模糊性分為本體模糊,認識模糊和方法模糊等。 - Pick to: many features of literary language and the fuzziness, vitality, etc. , but the image is undoubtedly the most salient feature of the literary language.
摘要:文學語言的特點很多,向模糊性、生動性等,但形象是無疑是文學語言最鮮明的特點。 返回 literary fuzziness