literary language
基本解釋
- 文學(xué)語言;標(biāo)準(zhǔn)語
英漢例句
- Latin too was a literary language.
拉丁文同樣也是文學(xué)語言。 - Why to examine the difference between literary language to the difference from the genre?
為什么從體裁差別的角度去探討文學(xué)語言的區(qū)別。
club.edu.sina.com.cn - In the thirteenth century, French flourished as a literary language, and produced the Roman de Fergus, the earliest piece of non-Celtic vernacular literature to survived from Scotland.
十三世紀(jì),法語成為文學(xué)語言,并出現(xiàn)了法語作品《佛古斯傳奇》,它是蘇格蘭現(xiàn)存最早的非凱爾特方言作品。 - Now in the middle years of the seventeenth century during the English revolution that saw the execution of the king and saw the establishment of a non-monarchic republican government, Milton had practically invented the formal language, the literary language, of insubordination.
7世紀(jì)中期,英國(guó)革命期間,國(guó)王被處決,一個(gè)非君主制的共和國(guó)政府建立了起來,彌爾頓實(shí)際上創(chuàng)造出了一套正式詞匯,一套用來表述“反抗“的文學(xué)詞匯。
耶魯公開課 - 彌爾頓課程節(jié)選 - And it's this rhetoric of anticipation, this language of looking forward, that structures all of Milton's own narratives about his own literary career.
正是這種預(yù)期修辭學(xué),這種期待的文字,構(gòu)建了所有彌爾頓的自述,和他自己的文學(xué)事業(yè)。
耶魯公開課 - 彌爾頓課程節(jié)選 - In the first passage, the statement about language by criticism, that sign and meaning can never coincide, is what is precisely taken for granted in the kind of language we call "literary."
在第一段,關(guān)于語言的主張,用批判的方式,認(rèn)為符號(hào)和意思永遠(yuǎn)不能相矛盾,正是這個(gè)主張,被人們認(rèn)為是理所當(dāng)然的,對(duì)于我們所說的文學(xué)語言來說“
耶魯公開課 - 文學(xué)理論導(dǎo)論課程節(jié)選 - What about the existence of a learned language, or a literary language?
NEWYORKER: The English Wars
雙語例句
原聲例句
權(quán)威例句
詞組短語
- literary version language 文學(xué)文本語言
- literary and language style 文體與語言風(fēng)格
- On Literary Version Language 論文學(xué)文本言語
- Literary Language as Politics 作為政治的文學(xué)語言
- Literary Language Aesthetic Value 文學(xué)語言變異析美
短語
專業(yè)釋義
- 文學(xué)語言
Masses’Language Movement carried on the literary language reform.
大眾語運(yùn)動(dòng)是近代文學(xué)語言變革的余波。語言學(xué)
- 文學(xué)語言
It turns out that there is no contradiction between "literary language" and "ordinary language" and it is an efficient approach to study language in English literary works by virtue of linguistic methods like DA.
研究表明文學(xué)語言與普通語言之間沒有沖突,將語言學(xué)研究方法與英語文學(xué)作品的研究相結(jié)合是科學(xué)有效的研究方法。