<dd id="ljmi1"><delect id="ljmi1"><small id="ljmi1"></small></delect></dd>
  • <var id="ljmi1"></var>
        <li id="ljmi1"><dl id="ljmi1"><xmp id="ljmi1">
      • 魏碑心思朗文詞典
        簡體 繁體

        mattered

        M 開頭單詞詞源字典

        常用用法

          n. (名詞)

        • matter的基本含義是指與精神相對的“物質,物體”,泛指構成客觀物體或宇宙的所有物質,在物理學上指由很少的幾種基本粒子構成的物質,在哲學上則指與意識相對的物質,是不可數名詞,表靜態(tài)概念。
        • matter也可指思想或表達的“題材”,書籍、演說等的“內容”,與“形式”相對,是不可數名詞。
        • matter也可作“事情”解,有時可轉化為“問題”解。the matter指“麻煩事,困難,毛病”,在句中可用作表語或后置定語,常用在what, something, anything或nothing后。復數形式matters意為“情形,事態(tài)”,而不是“多件事”。
        • matter還可作“重要性”解,為不可數名詞,有時也可作“原因”“理由”解。
        • (in) a matter of還可與表示時間、距離、金錢的詞連用,意為“…左右,…上下”,有“很少”的意味。
        • v. (動詞)

        • matter是不及物動詞,基本意思是“對人們有重大關系,要緊”“重要,有嚴重性”。
        • matter常用于以it作形式主語的結構中,其真實主語一般為現在分詞短語、that從句、wh-從句或if/whether從句。
        • 在回答別人的道歉時,應該說It doesn't matter,不說no matter。
        • matter用于醫(yī)學上,指“化膿”。
        • matter是表示靜態(tài)的動詞,一般不用于進行體。
        • 返回 mattered

        詞語辨析

          n. (名詞)

          in a matter of, in the matter of

        • 兩者不容混淆:in a matter of的意思是“只消,不過”; 而in the matter of的意思是“關于,對于”。例如:
        • You can finish the course in a matter of weeks.你只消幾周就能學完這門課程。
        • Jimmy has a name in the matter of enthusiasm in work.吉米的工作干勁是有名的。
        • matter, affair, business, concern, thing

        • 這組詞在含糊地指那些所做的事時意義相近,??苫Q。例如:
        • It is a regretful affair〔business, concern, matter, thing〕.這是一件遺憾的事。
        • I don't talk to her about private affairs〔business, concerns, matters, things〕.我從不和她談私事。
        • 它們之間的區(qū)別在于:
        • 1.從模糊程度上看, affair<matter<thing, thing的詞義最不確切,??捎迷谟幸馐垢拍詈觳磺宓膱龊?。例如:
        • How did you find things in America?你覺得美國怎樣?
        • 2.從含義上看, affair強調運行或操作過程,如一道程序,一筆交易,一個行動,一項事業(yè)等。business強調職責關系,例如:
        • It is her business to take good care of the baby.看護好這個嬰兒是她的職責。
        • concern強調利害相關,例如:
        • It is no concern of mine.此事與我無關。
        • matter強調必須考慮和處理,例如:
        • We have a lot of matters to do.我們有許多事情要做。
        • thing則是一般用語,口語中常表示說話內容預先未考慮好或說話者力圖掩飾自己的觀點,例如:
        • I've another thing to talk with you.我還有一件事跟你說。
        • 3.從用法上看, business不能用復數,而affair在指重大的或頭緒較多的事務時則需要用復數。
        • 4.從搭配范圍上看,與foreign、international、state等詞連用時只能用affair,在短語have an affair with sb (與某人有不正當男女關系)中也只能用affair。在指商業(yè)上的生意和活動或指“公事”“正事”時只能用business,例如:
        • It's a pleasure to do business with you.很高興和你做生意。
        • Business before pleasure.公事比娛樂要緊。
        • 口語中作“出了毛病”“失?!苯鈺r,只能用matter而不能用affair和business,例如:
        • What's the matter with you?你怎么啦?
        • 在泛指“東西”“物品”時,用affair和thing均可。例如:
        • And these Tubes were convenient things〔affairs〕.而這地下鐵道是非常方便的東西。
        • matter, material, stuff, substance

        • 這組詞都可表示“物質”。其區(qū)別在于:
        • 1.matter泛指構成客觀物體或宇宙的所有物質。在物理學上指由很少的幾種基本粒子構成的物質; 在哲學上則指與mind(意識)相對的物質。例如:
        • Matter occupies space.物質占據空間。
        • 2.stuff, material和substance都可指構成或制作某物的材料或零件, material特指人造制品的制作原料, substance則指某種可使某物具有某種特性的特殊物質。例如:
        • Hope is the stuff that dreams are made of.希望正是構成理想的材料。
        • The tips of matches are covered with chemical substance.火柴頭上包著一層化學物質。
        • 3.material還可指文學創(chuàng)作的素材,而其他的詞卻無此義。例如:
        • He is now collecting material for a biography of Du Fu.他正在為寫作杜甫傳記而收集資料。
        • 4.stuff是日常用語,不用于科技文體中,而其他的詞則可用作科技術語。例如:
        • He was told to move his stuff out of the room.人家叫他把他的東西搬出房間去。
        • v. (動詞)

          下面兩個句子意思不同:

        • It doesn't matter about me.
        • 不必為我擔心。
        • It doesn't matter to me.
        • 我不在乎。
        • affair,business,matter,concern,thing

        • 這些名詞均含“事情”之意。
        • affair含義較廣,側重指已發(fā)生或必須去做的任何事情或事務。復數形式多指重大或較復雜的事務。
        • business通常指較重要或較難而又必須承擔的事情,也可指商事。
        • matter普通用詞,著重指一件考慮中的或需要處理的事。
        • concern往往強調與個人或團體利害有直接或重大關系的事。
        • thing用作“事情”解時,詞義較籠統(tǒng)、含糊,多用于指不很具體的事。
        • material,matter,substance,stuff

        • 這些名詞均含“物質,東西”之意。
        • material通常指組成客觀存在物的部分或其原料。
        • matter通常指構成實物的物質,與精神相對立。在科學上,指占有空間,并能以某種方式被感官覺察的一切東西。
        • substance多指某一種形式的物質,既可指元素也可指化合物。
        • stuff多用于日常生活中,非正式用詞,常指構成整體的所有部分、物體或項目,有時指劣等材料,含輕蔑意味。
        • problem,question,issue,matter

        • 這些名詞均含“問題”之意。
        • problem指客觀上存在的、難以處理或難以理解的問題。
        • question通常指用口頭或書面提出來要求回答或有待討論解決的問題。
        • issue多指意見能達到一致的問題,但要通過爭論或討論解決。
        • matter含義不很具體,暗示人們考慮和關心的事和話題。
        • 返回 mattered
        • 上一篇
        • 下一篇
        最新英劇 動作大片劇情 漢語辭典 漢語詞典 英語詞典 雙解詞典 有道詞典 短劇劇情 手機鈴聲 最新免費鈴聲 鋼琴譜大全 最新院線電影 美國大片劇情 牛津詞典 熱門好萊塢電影 歐路詞典 手機鈴聲下載 奈飛電影 Android Downloads Windows Downloads 軟件游戲下載 Mac Downloads iOS Downloads Software Downloads Games Downloads 迪士尼電影 貨幣兌換匯率 Xingqukong Downloads 軟件下載 游戲下載站 快連加速器 DJ舞曲下載

        魏碑心思詞典 · shidilong.com.cn

        感谢您访问我们的网站,您可能还对以下资源感兴趣:

        欧美人与动人物牲交免费观看
        <tt id="wpzga"><nobr id="wpzga"><acronym id="wpzga"></acronym></nobr></tt>
          • <tt id="wpzga"><dl id="wpzga"><div id="wpzga"></div></dl></tt>
            <table id="wpzga"><dl id="wpzga"><div id="wpzga"></div></dl></table><var id="wpzga"></var>
          • <code id="wpzga"><delect id="wpzga"><noframes id="wpzga">