principle of functional equivalence
基本解釋
- [法學]功能等價法
- [經(jīng)濟學]功能等價法
英漢例句
- With a keen consideration of the speciality of audiovisual translation, the paper proposes a principle of functional equivalence for audiovisual translation.
本文針對影視翻譯的特殊性,提出比“守信”、“等值”或者“對等”原則解釋力更強、適用范圍更廣的影視翻譯功能對等原則。 - Moreover, all of the following discussions are guided by the principle of functional equivalence translation theory and language, culture & translation theory.
本文采用奈達的功能對等理論以及翻譯與文化理論作為其理論依據(jù)。 - There is a principle of the translation of English advertisement — functional equivalence, and there are three approaches, namely, the literal approach, free approach and complementary approach.
英語廣告詞翻譯原則——功能對等,并存在三種譯法即直譯法、意譯法和彌補法。
雙語例句
專業(yè)釋義
- 功能等價法
- 功能等價法