refuse
常用用法
- refuse的基本意思是“拒絕”,指由于不情愿或不愿意而對(duì)某項(xiàng)要求或事物給予否定的回答或不接受某物或不肯做某事。在口語中, refuse還可接表示飲食的名詞作賓語,意為“吃不來…,喝不來…”。
- refuse可用作及物動(dòng)詞,也可用作不及物動(dòng)詞。用作及物動(dòng)詞時(shí),后可接名詞、代詞或動(dòng)詞不定式作賓語,有時(shí)也可接雙賓語,其間接賓語可以轉(zhuǎn)化成介詞to的賓語??捎糜诒粍?dòng)結(jié)構(gòu)。
- refuse的主語一般為人,但間或也可用動(dòng)物或無生命事物作主語。
- refuse可用于進(jìn)行體,表示“堅(jiān)持”。
- refuse用作名詞意思是“廢料,垃圾”,指人們用過以后的廢棄物品或本身沒有任何價(jià)值,不能被人所利用的物品,是不可數(shù)名詞。
- refuse后可接不定式,但不能接動(dòng)名詞。He refused to go with us. 他拒絕和我們一起走。
- 注意refuse后絕不可接賓語和不定式或者是that從句。He refused me to use his bicycle. He refused to let me use his bicycle.
- 表示不接受對(duì)方的邀請(qǐng),請(qǐng)求或是提議時(shí),一般不用refuse或是reject,而常用cannot accept,cannot comply with,decline等。 返回 refuse
v. (動(dòng)詞)
n. (名詞)
詞語辨析
- 這三個(gè)詞的共同意思是“拒絕”。其區(qū)別是:
- 1.從語氣上來說, refuse是最普通的用詞,一般指直接地拒絕,語氣不那么委婉。decline語氣較委婉,相當(dāng)于漢語的“謝絕”。例如:
- He declined my invitation because of a previous appointment.因另有約會(huì)在先,他謝絕了我的邀請(qǐng)。
- reject語氣強(qiáng)烈,用于正式場(chǎng)合,如外交和商業(yè)條款之類,表示當(dāng)面明確地拒絕所給、所請(qǐng)、所提議之事,另外還有拋棄或剔除不適當(dāng)?shù)幕虿幌矚g的東西的意味。例如:
- He rejected my friendly advice upon further consideration.他經(jīng)過進(jìn)一步的考慮,明確地拒絕了我友好的建議。
- 2.從搭配上來說,這三個(gè)詞都可接名詞(如an offer)作賓語,但invitation只能與refer, decline搭配; suggestion只能與reject, decline搭配; permission只能與refuse搭配; plan只能與reject搭配。另外refuse和decline都可接動(dòng)詞不定式作賓語,而reject則不可以。例如:
- He refused〔declined〕 to join us in the game.他拒絕與我們一起游戲。
- 這三個(gè)詞都有“廢棄物”的意思。其區(qū)別是:
- waste 作“廢物”解時(shí),是最普通用詞,指失去原使用價(jià)值的、陳舊、破損了的物品; refuse通常指積聚成一堆的廢舊物品或垃圾; rubbish 通常泛指垃圾,包括一切廢物,這些廢物已毫無用處,毫無價(jià)值。例如:
- There are many heaps of refuse along the street. 沿街有許多垃圾。
- The rubbish here must be cleared away as soon as possible.這兒的垃圾必須盡快清除。
- 這些動(dòng)詞均含“拒絕”之意。
- refuse語氣較重,指態(tài)度堅(jiān)決,肯定無疑的拒絕。
- decline指婉言謝絕他人的幫助或邀請(qǐng)等。
- reject多指由于某物某事某行為不能讓人滿意而被當(dāng)面直截了當(dāng)?shù)鼐芙^,與之相近的是spurn,鄙棄之意。
- repel作“拒絕”解時(shí),語氣比reject強(qiáng)。
- deny指否認(rèn)(觀點(diǎn))。 返回 refuse