rooms
常用用法
- room的基本意思是“房間,室”,常指單人住戶使用的房間,不僅可指住宅樓里,而且也可指公共宿舍,或旅館里的單元房間,有時還指公共廚房和其他公用設(shè)施的房間。是可數(shù)名詞。
- room的另一個意思是“空間,地方,余地”,用于比喻時可指“機會”,是抽象名詞,不可數(shù),其前不可加冠詞,謂語動詞應(yīng)用單數(shù)形式。
- room可用動詞不定式作定語,但不可用動名詞作定語。
- rooms還可作“住所”解。the smallest room的意思是“室內(nèi)的廁所”,多用于英式英語的口語中。
- room用作動詞時意思是“居住,寄住,租住”,僅指睡覺,不包括餐飲與娛樂。
- room常用作不及物動詞,常與介詞at, with連用。 返回 rooms
n. (名詞)
v. (動詞)
詞語辨析
- 這組詞都可表示“一套房間”。其區(qū)別在于:
- 1.flat指比較簡樸的住宅,通常占有不大或不很講究的樓內(nèi)某一層,多用于英式英語中。
- 2.apartment通常指單房,復(fù)數(shù)形式時指套房,也可指私人房或出租房,有無設(shè)備均可,多用在美式英語中。有時也可稱作condominium或condo。例如:
- He told me it cost him 1000 dollars to furnish his apartment, and I believe it.他告訴我他花了1000美元為這套住宅配置家具,這話我信。
- I need to buy a new apartment so as to the more convenient to go work.我需要一套新公寓,以便上班更方便。
- 3.room常指單人住戶使用的房間,不僅指住宅樓里,而且也指公共宿舍,或旅館里的單元房間,有時有公共廚房和其他公用服務(wù)間。例如:
- He went to Room 403.他到403室去了。
- The hotel clerk assigned me a good room.旅館招待給我安排了一個好房間。
- 4.dormitory指學(xué)?;驒C關(guān)團體提供單間或套間的集體寢室,也可指在市內(nèi)工作者的郊外住宅區(qū)。例如:
- The college has a dormitory for students.那所大學(xué)有一所學(xué)生宿舍。
- 這兩個詞都可作“地方”“空地”解。其區(qū)別在于:place是可數(shù)名詞,指某人或某物所占的特定的空間; room是不可數(shù)名詞,指足夠某一目的所需的空間,側(cè)重大小、尺寸等。例如:
- This is the place where we can play tennis.這是我們打網(wǎng)球的地方。
- There is a lot of room to play tennis.有足夠的空地打網(wǎng)球。
- There is a double room upstairs.
- 樓上有個雙人房間。
- There are two rooms upstairs.
- 樓上有兩個房間。
- Please come to my room.
- 請到我的房間來。
- Please come to my rooms.
- 請到我的住所來。
- 這組詞用作動詞時,都有“寄住”的意思。其區(qū)別是:
- 1.room指“給…提供一個房間住”,僅供睡覺,不包括餐飲與娛樂。
- 2.house指“遮蔽以免受氣候等侵襲”(提供有頂蓋、有墻、像房屋般的遮蔽)。例如:
- Many villagers volunteered to house the flood victims.許多村民自愿為水災(zāi)難民提供住處。
- 3.board主要指“提供膳宿; 包食宿”,而且通常指收費的。例如:
- My aunt boards holidaymakers during the summer.夏天我的姨母收費給度假的人提供膳宿。
- She arranged to board some Chinese students from the university.她安排了這所大學(xué)的一些中國學(xué)生在她家食宿。
- Mrs. Jones makes a living by boarding students.瓊斯太太靠給學(xué)生們提供食宿為生。
- 4.shelter指“庇護,遮蔽”,暗示提供庇護場所,使人免受風(fēng)雨、轟炸等傷害。例如:
- Many southerners sheltered runaway slaves during the Civil War.南北戰(zhàn)爭之時,許多南方人保護過逃跑的奴隸。
- You can't shelter your brother from blame in the accident.在這次事故中,你無法庇護你的弟弟免受責(zé)備。
- 5.lodge指“給某人提供一個地方暫住”。例如:
- They lodged the wanderers for the night.他們?yōu)榱骼藵h提供住宿。
- The motel lodges thirty people a night.汽車旅館一夜可為30個人提供住宿。
- 6.harbour指“為…提供安身場所”,主要指通過不法的手段來“窩藏”,是一種違反法律的行為,常用作貶義詞。例如:
- Harbouring criminals is an offence in law.窩藏罪犯是違法的。
- 這一組名詞都有空間,地方的意思。
- room有兩層含義,一為“房間”,是可數(shù)名詞;二表示人或物體所占的“空間或場所”、處事的“余地”等意思,是不可數(shù)名詞,可用little,much,no,plenty等詞修飾??蓸?gòu)成make room for給......讓出地方;take up room占地方;leave room for留出空間給......等短語。
- place指人們從事各種活動的“地方,場所,位置”,是可數(shù)名詞,常用的短語有take one’s place就坐,入席;in place在適當(dāng)?shù)奈恢谩?/li>
- space意為“空間”,是不可數(shù)名詞,表示萬物存在之處,太空;作“空隙、空白”解時,是可數(shù)名詞。 返回 rooms