semantic equivalence
基本解釋
- 語(yǔ)義等價(jià)
英漢例句
- The answer is not so simple, because it enters the shadowy realm of semantic equivalence.
回答并不是如此簡(jiǎn)單,因?yàn)樗婕暗秸Z(yǔ)義等價(jià)方面的問(wèn)題。 - However, many packages handle these tasks loosely, and semantic equivalence and round-tripping suffer as a result.
但是許多工具包不那么嚴(yán)格地執(zhí)行這項(xiàng)任務(wù),結(jié)果危害了往返的語(yǔ)義等價(jià)性。 - In translation practice, aptly adopting domestication and foreignization on the basis of different imagery categories can keep semantic equivalence.
達(dá)到語(yǔ)義對(duì)等需針對(duì)詩(shī)歌意象種類(lèi)的不同來(lái)決定是采用源語(yǔ)化翻譯還是目的語(yǔ)化翻譯。
雙語(yǔ)例句
詞組短語(yǔ)
- Semantic Equivalence Expression Language 語(yǔ)義對(duì)等描述語(yǔ)言
- deep semantic equivalence 深層語(yǔ)義對(duì)等
- Semantic Correspondence and Translation Equivalence 語(yǔ)義對(duì)應(yīng)與翻譯等值的相對(duì)性
短語(yǔ)
專(zhuān)業(yè)釋義
- 意義對(duì)等
The theory of functional equivalence put forward by the well-known American linguist and translation theorist Eugene Nida is very revealing on the respect of thorough understanding of the source text and achieving semantic equivalence across cultures.
美國(guó)著名語(yǔ)言學(xué)家及翻譯學(xué)家尤金·奈達(dá)提出了功能對(duì)等的理論,它對(duì)深入理解并解決跨文化翻譯中意義對(duì)等問(wèn)題有很大啟示。 - 語(yǔ)義對(duì)等
- 語(yǔ)義等價(jià)
Semantic equivalence of program is theoretical foundation of program equivalence transformation technology. Semantic equivalence of program contains execution semantic equivalence, structure semantic equivalence and similar structure semantic equivalence.
程序的等價(jià)轉(zhuǎn)換技術(shù)是以程序語(yǔ)義等價(jià)性為理論基礎(chǔ),程序語(yǔ)義的等價(jià)性包括執(zhí)行語(yǔ)義等價(jià)、結(jié)構(gòu)語(yǔ)義等價(jià)和似結(jié)構(gòu)語(yǔ)義等價(jià)。 - 語(yǔ)意等價(jià)
- 語(yǔ)義等價(jià)