<label id="xonip"></label>
    魏碑心思朗文詞典
    簡(jiǎn)體 繁體

    sense

    S 開(kāi)頭單詞考研高頻詞考研詞匯專(zhuān)八核心詞托福詞匯高考詞匯詞源字典

    常用用法

      n. (名詞)

    • sense的基本意思是“感官”,即人體感受客觀事物刺激的器官(眼、耳、鼻、舌、身)或其所具有的功能; 也可表示“感覺(jué)”,即客觀事物的個(gè)別特性在人腦中引起的反應(yīng)。sense的復(fù)數(shù)形式可指五種感覺(jué),即視覺(jué)、聽(tīng)覺(jué)、嗅覺(jué)、味覺(jué)、觸覺(jué)。sense引申還可表示對(duì)價(jià)值的“理解,覺(jué)察,感悟,辨別”,常用作單數(shù)形式,但前??杉庸谠~a或the。
    • sense也可表示“有見(jiàn)識(shí),懂得”。
    • sense還可作“理解”解,指健全的心智和思維的能力,常用于復(fù)數(shù)形式。sense還可作“意義”“意思”解,是可數(shù)名詞。
    • v. (動(dòng)詞)

    • sense用作名詞是“感官,感覺(jué)”的意思,轉(zhuǎn)化為動(dòng)詞作“隱約感覺(jué)到; 意識(shí)到; 發(fā)覺(jué)”解,強(qiáng)調(diào)通過(guò)直覺(jué)而產(chǎn)生,不可與表示清晰感覺(jué)的詞如冷、暖、快樂(lè)等連用。
    • 在美國(guó)口語(yǔ)中, sense可作“領(lǐng)會(huì)”“發(fā)覺(jué)”“認(rèn)識(shí)”解。
    • sense是及物動(dòng)詞,接名詞、代詞、that從句,或疑問(wèn)詞引導(dǎo)的從句作賓語(yǔ); 還可接“to be+ n. / adj. ”或現(xiàn)在分詞充當(dāng)賓語(yǔ)補(bǔ)足語(yǔ)的復(fù)合賓語(yǔ)。
    • sense作名詞,詞組come to one's senses可根據(jù)語(yǔ)境解釋為“恢復(fù)理智”或“恢復(fù)知覺(jué)”。She has been behaving very foolishly.I hope she'll soon come to her senses. 她近來(lái)常做蠢事,我希望她趕緊恢復(fù)理智。She has been struck on the head by a rock and has lost consciousness.I hope she'll soon come to her senses. 由于她的頭撞在石頭上,失去了知覺(jué)。我希望她趕快恢復(fù)知覺(jué)。
    • common sense指“常識(shí)”,與common knowledge和general knowledge不同。common sense指大多數(shù)人從經(jīng)驗(yàn)中得來(lái)的常識(shí),不需研究。common knowledge指在某個(gè)范圍內(nèi)大家都知道的事,受范圍限制,不指所有人。general knowledge和common knowledge有時(shí)意思一樣,但通常指從研究或注意得來(lái)的關(guān)于許多事物的基本知識(shí),與 specialized knowledge意義相反;
    • common sense只有在作形容詞時(shí)才寫(xiě)成common-sense;
    • sense of humour指“幽默感”,沒(méi)有幽默感可以說(shuō)have no sense of humour或lack humour。
    • 返回 sense

    詞語(yǔ)辨析

      n. (名詞)

      in all senses, in every sense

    • 這兩個(gè)短語(yǔ)都作“在任何意義上”解。其區(qū)別是:
    • 前者無(wú)需搭用of the word,而后者則可以搭用。試比較:
    • What the prisoner said was a lie in all senses.
    • What the prisoner said was a lie in every sense of the word.
    • 這個(gè)犯人說(shuō)的話是不折不扣的謊言。
    • common sense, common knowledge, general knowledge

    • 這三個(gè)短語(yǔ)共同的意思是“常識(shí)”。其區(qū)別是:
    • common sense和common knowledge兩個(gè)詞共同的是common,即大家同有的,而非一人獨(dú)有,其區(qū)別是common sense意為通過(guò)直覺(jué)經(jīng)驗(yàn)而不是通過(guò)研究而獲得的,而common knowledge則是通過(guò)研究而不是僅憑經(jīng)驗(yàn)而認(rèn)識(shí)。common knowledge和general knowledge共同的是knowledge,即通過(guò)研究而獲得的認(rèn)識(shí),其區(qū)別是common knowledge強(qiáng)調(diào)“大家皆有而非個(gè)人獨(dú)有”,而general knowledge則強(qiáng)調(diào)是普通常識(shí),而非專(zhuān)業(yè)知識(shí)。例如:
    • Every man of common sense will not make such stupid mistake.凡有常識(shí)的人都不至于犯如此愚蠢的錯(cuò)誤。
    • It is a common knowledge among our teachers that they will soon have a rise in their salaries.我們的老師都知道,他們不久將會(huì)提薪。
    • Their office is in great need of a woman clerk with a rich general knowledge.他們的辦公室很需要一名知識(shí)淵博的女辦事員。
    • sense, emotion, feeling, passion, sensation

    • 這組詞都有“感覺(jué)”“感情”“情緒”的意思。其區(qū)別是:
    • 1.這組詞都可指機(jī)體受到外界刺激后從身體到精神的反應(yīng); sensation常指身體的反應(yīng),尤其是感官如眼睛、神經(jīng)等對(duì)外界刺激的反應(yīng),一般較輕微,常譯為“感知”, feeling較強(qiáng),一般譯為“感覺(jué)”“感情”, emotion 更強(qiáng),表現(xiàn)為喜怒哀樂(lè),一般譯為激動(dòng); passion最強(qiáng)烈,往往使人失去思維的能力,且使人不能自制。例如:
    • Fire gives a sensation of warmth.火給人以溫暖的感覺(jué)。
    • I don't like to hurt his feeling.我不愿意傷害他的感情。
    • She lost her reason in consequence of a violent emotion caused by a fire.她因失火而過(guò)分傷心,以致失去理智。
    • Our moral sense controls passion.我們的道德觀念控制著激情。
    • 2.feeling是這組詞中最常用的,可泛指一般的情緒; sense多指身體上五官的感覺(jué); sensation還可指轟動(dòng)一時(shí)的事件或人物。例如:
    • He had some feeling for hope.他懷有希望的心情。
    • The new invention has created a great sensation.這項(xiàng)新發(fā)明引起了很大的轟動(dòng)。
    • sense, implication, meaning, significance

    • 這組詞的共同意思是“含義”。其區(qū)別是:
    • meaning意為“意義,意思,重要性”; implication著重指無(wú)需說(shuō)明、解釋即可理解的含蓄的、暗示的“意思”。例如:
    • She smiled with the implication that she didn't believe him.她笑了,意思就是不相信他。
    • sense通常指“觀念,概念,含義”,也可指“感覺(jué),意識(shí)”,在許多情況下, sense與meaning可以替換。例如:
    • Some words have as many as twenty senses〔means〕.有些詞有至少20個(gè)意思。
    • significance著重指內(nèi)在的“含義,重要性”。例如:
    • He has quite realized the true significance of her actions.他完全認(rèn)識(shí)到了她的行動(dòng)的重要性。
    • sense, sensibility

    • 這兩個(gè)詞都表示“感覺(jué)或知覺(jué)的能力或活動(dòng)”。但側(cè)重點(diǎn)不同:sense主要指用來(lái)表示對(duì)外來(lái)刺激或影響在“感覺(jué)”上的反應(yīng); sensibility主要指情感或感覺(jué)能力。例如:
    • He has a sense of well-being.他有一種幸福感。
    • He has no sensibility to pain.他對(duì)痛苦沒(méi)有感覺(jué)。
    • v. (動(dòng)詞)

      sense, feel

    • 這兩個(gè)詞都可表示“感覺(jué)到”。其區(qū)別是:
    • feel是常用詞,含義廣泛,可表示感官、情感、想法等; sense是正式用詞,指“隱約感到”,不可跟表示“冷,熱,餓”等的名詞或形容詞。試比較:
    • I felt cold.
    • 我感到冷。
    • I sensed danger.
    • 我感到有危險(xiǎn)。
    • judgement,discrimination,sense

    • 這些名詞均含“識(shí)別力、判斷”之意。
    • judgement指經(jīng)過(guò)訓(xùn)練或磨練或憑經(jīng)歷而得到辨別或判斷事物的能力或品質(zhì)。
    • discrimination指辨別精微事物的能力,甚至平時(shí)觀察不到的也可識(shí)別出來(lái)。
    • sense指不帶幻想、感情或偏見(jiàn)地觀察事物,并能作出明智、公平的選擇與決定。
    • meaning,implication,sense

    • 這些名詞均含有“含義、意義、意思”之意。
    • meaning普通用詞,使用廣泛,既可指語(yǔ)言表達(dá)的意思,又可指手勢(shì)、符號(hào)、表情或藝術(shù)品或抽象概念所含的意義。
    • implication指暗含的意思。
    • sense特指詞、短語(yǔ)或句子的某種特定意思,也常指多種解釋的一種。
    • 返回 sense
    • 上一篇
    • 下一篇
    最新英劇 動(dòng)作大片劇情 漢語(yǔ)辭典 漢語(yǔ)詞典 英語(yǔ)詞典 雙解詞典 有道詞典 短劇劇情 手機(jī)鈴聲 最新免費(fèi)鈴聲 鋼琴譜大全 最新院線電影 美國(guó)大片劇情 牛津詞典 熱門(mén)好萊塢電影 歐路詞典 手機(jī)鈴聲下載 奈飛電影 Android Downloads Windows Downloads 軟件游戲下載 Mac Downloads iOS Downloads Software Downloads Games Downloads 迪士尼電影 貨幣兌換匯率 Xingqukong Downloads 軟件下載 游戲下載站 快連加速器 DJ舞曲下載

    魏碑心思詞典 · shidilong.com.cn

    感谢您访问我们的网站,您可能还对以下资源感兴趣:

    欧美人与动人物牲交免费观看
  1. <rt id="anw4m"></rt>