stab someone in the back
基本解釋
- 暗箭傷人
英漢例句
- The English expression " stab someone in the back" means to betray someone.
英語(yǔ)表達(dá)法“向某人背后捅刀子”意思就是出賣某人。 - If a place have too much women , then this place has more plot, full of traps, rather abruptly in the back stab someone in your knife.
一個(gè)地方如果女士過(guò)多,那么這個(gè)地方陰謀也更多,到處是陷阱,冷不丁的就有人在你后面捅一刀。 - Betrayal by a spouse, abuse committed by a parent or someone else, disrespect by a child, a stab in the back by a friend—all these kinds of things leave deep scars and are difficult to overlook.
被配偶背叛、被父母或其它人虐待、被子女藐視,被朋友暗算 —— 以上這些事情都會(huì)留下深刻的傷疤,難以磨滅。