telegramming
常用用法
- telegram用作名詞表示“電報(bào)”,是用電信號(hào)傳遞文字、圖表等的通信方式,為可數(shù)名詞,與不定冠詞a連用可以表示“一份電報(bào)”。 返回 telegramming
n. (名詞)
詞語辨析
- 這兩個(gè)詞都有“電報(bào)”的意思,指一般的電報(bào)時(shí),可互換使用。例如:
- We can't decode a cable〔telegram〕.我們不能破譯電報(bào)。
- He wanted to send a cable〔telegram〕.他想發(fā)一份電報(bào)。
- 其區(qū)別在于:
- 1.telegram特指通過電線信號(hào)拍發(fā)的普通電報(bào)。例如:
- I have received a telegram from you.我已收到你的來電。
- These messages are called telegrams.這些電文叫做電報(bào)。
- 2.cable特指通過海底電纜拍發(fā)的海底電報(bào)。例如:
- He received a transoceanic cable from London.他收到了一封從倫敦來的越洋電報(bào)。
- 這組詞都有“電報(bào)”的意思。其區(qū)別在于:
- 1.telegram是具體名詞,可與不定冠詞a連用,表示“一封電報(bào)”。
- 2.telegraph是抽象名詞,指一種向遠(yuǎn)方快速傳送信息的方法,多與by連用,常用于書面語。例如:
- The information may be carried over wires by telephone or by telegraph.信息可以通過電線由電話或電報(bào)傳送。
- 3.wire多用作具體名詞,意為telegram,偶爾也可用作抽象名詞,意為telegraph,通常只用于口語。例如:
- Let me know by wire.拍電報(bào)告訴我吧。
- We received a wire saying they arrived safely.我們收到了告知他們已安全抵達(dá)的電報(bào)。
- I got a wire from home this morning.今天上午我接到家里拍來的電報(bào)。
- 這組詞的意思并不相同:其區(qū)別在于:
- 1.telegram的意思是“電報(bào)”,指用電信號(hào)傳遞文字、圖表等的通信方式。
- 2.telephone的意思是“電話,電話機(jī)”,常簡縮為phone,為可數(shù)名詞,指利用電流使兩地的人互相交談的裝置。例如:
- Have you a telephone in the house?你家有電話嗎?
- 3.videophone的意思是“可視電話”,指通話時(shí)可在熒光屏上直接見到對(duì)方形象。例如:
- The word “ready” appears on the screen of the videophone.可視電話機(jī)的熒屏上出現(xiàn)了“請(qǐng)通話”這個(gè)詞。
- 這些名詞都有“電報(bào)”之意。
- cable通常指通過海底電纜打的電報(bào),也可指廣義的電報(bào)。
- telegram常用詞,指通過電報(bào)系統(tǒng)發(fā)出的信息,尤指具體的一份份電報(bào)。
- telegraph側(cè)重指通信方式和電報(bào)業(yè)各,不可數(shù)名詞,表抽象概念。 返回 telegramming