One thing to keep in mind is that certain habits tend to get on other people's nerves. 得記住的一件事是(你的)某些習(xí)慣會(huì)容易讓別人煩。
And it's not because you start to get on one another's nerves. Rather, the researchers figure the shared abode could lead to marriage for all the wrong reasons. 并不是因?yàn)殚_(kāi)始相互厭煩了,研究者認(rèn)為,同居者有可能是由于各種錯(cuò)誤的原因而結(jié)婚。