translation method
基本解釋
- 翻譯方法
英漢例句
- There are two major translation methods in literary translation: foreignizing method and domesticating method.
歸化法和異化法是文學(xué)翻譯中常用的兩種翻譯方法。 - Third, no significant relationship between translation methods and the extent of satisfaction of the requirements for accuracy is found.
第三,在翻譯方法和準(zhǔn)確性原則要求的滿足程度之間沒有顯著關(guān)系。 - Among them, literal translation, free translation, literal +free translation and translation + notes have proved to be the basic translation methods.
其中,直譯、意譯、直譯+意譯和翻譯+注釋已被看作幾種常用的基本方法。
雙語例句
詞組短語
- translation compensation methods 翻譯補(bǔ)償方法
- statements translation methods 報(bào)表折算方法
- translation principles and methods 翻譯原則和方法
- translation methods and techniques 翻譯方式與技巧
- english -translation methods 英譯方法
短語
專業(yè)釋義
- 翻譯方法
For translation methods,there exists argument between literal translation and free translation.
直譯和意譯歷來是翻譯界關(guān)于翻譯方法爭(zhēng)論的焦點(diǎn)。文學(xué)
- 翻譯方法
- 翻譯方法