troublingly
常用用法
- trouble的基本意思是“困難,憂慮,煩擾,麻煩事”,指在做某事的過程中所遇到的一些不順利或使人煩惱的事情,也可指某人所處的環(huán)境困難或危險,即“困境,險境”。trouble還可指“惹出麻煩的處境”“麻煩,不方便,費事”“動亂,騷亂,糾紛”“毛病,故障”等,也可作“給人添麻煩的人”解。
- trouble作“麻煩”“困難”解時是不可數(shù)名詞,作“給人添麻煩的人”“麻煩事”解時是可數(shù)名詞,作“煩惱,困境”解時,多用復數(shù)形式。
- ask for trouble在現(xiàn)代英語口語中作“自找苦吃”解,多用于進行體。
- take (the) trouble的意思是“盡力設法,不怕費力”,當后接動詞不定式時要帶the。
- trouble的基本意思是“(使)煩惱”,即失去安寧或平靜,可指任何對方便、舒適、身體健康、心緒平靜或效率等的干擾,也可指“打擾”。引申指“折磨”。
- trouble可用作及物動詞,也可用作不及物動詞。用作及物動詞時,后接名詞、代詞或動詞不定式作賓語,還可接以動詞不定式充當補足語的復合賓語。用作不及物動詞時,常用于否定句或疑問句中。trouble接復合賓語時不用于被動結構。
- trouble的過去分詞troubled可用作形容詞,在句中作定語或表語。 返回 troublingly
n. (名詞)
v. (動詞)
詞語辨析
- 這組詞的共同意思是“打擾”,用作名詞時其區(qū)別在于:
- 1.bother表示暫時的、無關緊要的“困擾”“煩惱”。例如:
- They had quite a lot of bother getting here because of the fog.因為有霧,所以他們費了很大的勁才找到這兒來。
- 2.worry表示不必要的、于事無補的“困擾”“煩惱”。例如:
- Money is just one of our worries.錢只是我們的煩惱事之一。
- 3.trouble表示的意義很廣泛,事無巨細,并且比worry和bother更正式一些。例如:
- The old lady next door was telling me all her troubles.隔壁的老太太正在對我訴說她的種種煩惱。
- 這組詞的共同意思是“打擾”,用作名詞時其區(qū)別在于:
- 1.bother表示暫時的、無關緊要的“困擾”“煩惱”。例如:
- They had quite a lot of bother getting here because of the fog.因為有霧,所以他們費了很大的勁才找到這兒來。
- 2.worry表示不必要的、于事無補的“困擾”“煩惱”。例如:
- Money is just one of our worries.錢只是我們的煩惱事之一。
- 3.trouble表示的意義很廣泛,事無巨細,并且比worry和bother更正式一些。例如:
- The old lady next door was telling me all her troubles.隔壁的老太太正在對我訴說她的種種煩惱。
- 這些動詞均有“使人不安或煩惱”之意。
- bother指使人煩惱而引起的緊張不安或感到不耐煩。
- disturb較正式用詞,多用被動態(tài)。指擾亂,使人不能平靜或妨礙別人工作、思維或正常秩序,是程度較深的煩惱。
- trouble指給人在行動上帶來不便或在身心上造成痛苦。
- annoy強調(diào)因被迫忍受令人不快、討厭的事而失去平靜或耐心,多指一時的打擾或惱怒。
- irritate語氣比annoy強得多,指激怒,使發(fā)怒,多指一種短時間的反應。
- vex側重指因不斷的干擾而引起的煩惱,有時含激怒的意味。 返回 troublingly