turn
常見(jiàn)例句
- This tap won't turn.
這龍頭擰不動(dòng)。 - I pressed the button and the lathe began to turn.
我一按按鈕,機(jī)床就開(kāi)始轉(zhuǎn)動(dòng)起來(lái)。 - The stock market turned sharply.
股票市場(chǎng)情況急轉(zhuǎn)。 - He turned and faced her.
他轉(zhuǎn)過(guò)來(lái)面對(duì)著她。 - They turned and ran.
他們轉(zhuǎn)過(guò)去就逃跑了。 - The tide is turning, we'd better get back.
漲潮了,咱們最好回去吧。 - My head is turning.
我頭昏。 - At the sight of blood her stomach turned.
她看到血就感到惡心。 - The lead pipe has turned from pressure.
鉛管因重壓而彎曲了。 - The blade of the knife turned in honing.
磨刀時(shí)刀口卷了。 - The knife's edge had turned.
刀口已變鈍。 - He used to be a linguist till he turns writer.
他過(guò)去是個(gè)語(yǔ)言學(xué)家,后來(lái)成了作家。 - Maple trees turn crimson in autumn.
楓葉在秋天變成深紅色。 - The willow twigs swaying in the breeze were turning green.
在微風(fēng)中搖曳的柳枝正在轉(zhuǎn)青。 - It was cloudy this morning, but fortunately it has turned fine.
今天早上是陰天,幸好已經(jīng)轉(zhuǎn)晴了。 - When she saw this, she turned red.
看到這個(gè),她臉紅了。 - His face turned deathly pale.
他的臉色變得慘白。 - What turns the wheel?
什么使輪子轉(zhuǎn)動(dòng)? - He turned the screw tight.
他把螺絲擰緊。 - Shut the door and turn the bolt.
請(qǐng)關(guān)上門(mén),把門(mén)閂擰過(guò)來(lái)。 - He turned his head and looked at me.
他轉(zhuǎn)過(guò)頭來(lái)看著我。 - He turned his horse and rode away.
他撥轉(zhuǎn)馬頭就走了。 - She turned the steering wheel sharply to the left to avoid a cyclist.
她向左急打方向盤(pán),以避開(kāi)一個(gè)騎自行車(chē)的人。 - Their votes turned the election.
他們投的票改變了選舉的形勢(shì)。 - He was eager to get home and begin turning his ground.
他恨不得趕快回到家,馬上開(kāi)始翻地。 - The farmer turned the seeds under with a plow.
農(nóng)夫用犁把種子翻下去。 - His wife turned his shirt collars when they get frayed.
他的襯衣領(lǐng)磨破的時(shí)候,他妻子就給他翻個(gè)面。 - He was idly turning the pages of a magazine.
他在無(wú)聊地翻看一本雜志。 - He could turn a bar of steel.
他能把鋼條扭彎。 - She turned her ankle while ice-skating.
她滑冰時(shí)扭傷了腳踝。 - This hard wood turns the edge of the saw.
這種堅(jiān)硬的木料使鋸卷齒。 - It turned the edge of his arguments.
那使他的論鋒不銳了。 - She turned a pirouette on the ice.
她在冰上做了個(gè)單足旋轉(zhuǎn)動(dòng)作。 - The little girl turned a neat circle on the ice.
小女孩在冰上精巧地轉(zhuǎn)了一個(gè)圈。 - It has just turned twelve.
剛到12點(diǎn)。 - She turned seventeen the day she graduated.
她畢業(yè)那天滿17歲。 - Frost turns the leaves early.
霜凍使樹(shù)葉很早就變色了。 - The hot weather turned the meat.
天熱使肉變壞了。 - The hot weather has turned the milk.
天熱使牛奶變質(zhì)了。 - He was turning wood on a lathe.
他正在車(chē)床上削木料。 - The stink of the rotten fish turned my stomach.
腐爛的魚(yú)臭味使我惡心。 - Sorrow has turned her brain.
憂傷使得她精神錯(cuò)亂。 - Too much praise turned his head.
過(guò)多的表?yè)P(yáng)沖昏了他的頭腦。 - He turned the question every way but could find no answer.
他從各個(gè)方面考慮過(guò)這個(gè)問(wèn)題,可是沒(méi)有找到答案。 - His mind was turned by his losses.
他因受了損失而心緒不寧。 - His head was not turned with success.
他沒(méi)有被成功沖昏頭腦。 - Fear turned her pale.
恐懼使她臉色蒼白。 - Worry turned the poor old man's hair grey.
憂慮使那位可憐的老人的頭發(fā)白了。 - The north wind turned the leaves yellow.
北風(fēng)使樹(shù)葉變黃了。 - The last light of the setting sun turned the entire sky red.
落日的余暉把整個(gè)天空映得通紅。 - Turn the prisoners loose.
釋放這些囚犯。 - Who turned those children loose in my kitchen with my cooking things?
是誰(shuí)讓那些孩子在我廚房里亂動(dòng)炊具的? - It would be irresponsible to turn such a man loose on society.
把這樣的人放在社會(huì)上不加管束是不負(fù)責(zé)任的。 - We turned the dog loose.
我們把狗放掉了。 - I had my old suit turned.
我讓人把我的舊衣服翻新了。 - His induction as a teacher was a turning point in his life.
他就任教師工作是他一生的轉(zhuǎn)折點(diǎn)。 - Each turn of the wheels brought them nearer home.
車(chē)輪每轉(zhuǎn)一圈使他們離家更近一些。 - He gave the handle a turn.
他轉(zhuǎn)動(dòng)一下把手。 - This loose screw needs a turn or two.
這只松動(dòng)的螺釘需要旋動(dòng)一兩下。 - How many turns are necessary?
需要轉(zhuǎn)動(dòng)多少次? - Don't take the turn too fast.
轉(zhuǎn)彎別太快。 - He made an about turn.
他向后轉(zhuǎn)。 - He took a sudden turn to the left.
他突然向左轉(zhuǎn)彎。 - The path before us is full of twists and turns.
我們面前的道路是曲折的。 - Things took a new turn.
局面煥然一新。 - Matters have taken an unexpected turn.
事態(tài)起了意想不到的變化。 - We are waiting for the turn of the tide.
我們正在等漲潮。 - My turn will come.
我的時(shí)運(yùn)快來(lái)了。 - It's your turn to read now.
現(xiàn)在輪到你讀了。 - Whose turn is it next?
下一個(gè)輪到誰(shuí)了? - You've missed your turn, so you'll have to wait.
你錯(cuò)過(guò)了機(jī)會(huì),所以你得等候。 - Shall we take a turn in the garden?
我們?cè)诨▓@里散散步好吧? - Let's go for a turn in the car.
咱們坐車(chē)兜兜風(fēng)吧。 - I took a turn on a bicycle just now.
剛才我騎了一會(huì)兒自行車(chē)。 - This is a coil of 1000 turns.
這是一個(gè)1000匝的線圈。 - The next turn in the show is a song-and-dance act.
演出的下一個(gè)節(jié)目是歌舞。 - The show opened with a comedy turn.
第一個(gè)節(jié)目是滑稽演出。 - He was of a melancholy turn of mind.
他性情憂郁。 - She has a quaint turn to her dress.
她穿著古怪。 - He didn't like the turn of the sentence.
他不喜歡這句話的措詞。 - You gave me quite a turn when you shouted out like that.
你那樣高聲叫喊,著實(shí)把我嚇了一跳。 - The news gave me quite a turn.
這消息使我大吃一驚。 - What a turn you have given me!
你可把我嚇壞了。 - He had a turn of dizziness.
他感到一陣暈眩。 - She's had one of her turns again.
她的病又發(fā)了。 - He has done me an ill turn.
他做了一件有損我的事。 - One good turn deserves another.
善有善報(bào)。 - Please turn this piece of prose into verse.
請(qǐng)把這段散文改寫(xiě)成詩(shī)歌。 - We shall turn this piece of wasteland into wheat fields.
我們要把這塊不毛之地改成麥田。
《新英漢大辭典》 - We were so demoralized by that one wrong turn that were lost for hours.
因那個(gè)錯(cuò)誤的轉(zhuǎn)彎,我們迷路數(shù)小時(shí),這使我們陷入混亂。 - After taking a few photographs of the sign, we turn the car around and follow Whitehead Street to number nine-oh-seven.
- That's the set up. We're going to run the reactants, the reaction. The reactants are going to turn into products.
這就是我們的裝置,我們要進(jìn)行反應(yīng),讓反應(yīng)物變成生成物。
麻省理工公開(kāi)課 - 熱力學(xué)與動(dòng)力學(xué)課程節(jié)選 - They click upon themselves as the breeze rises and turn many-colored as the stir cracks and crazes their enamel.
一陣風(fēng)吹起,樹(shù)枝就咯喇喇響,閃射出五彩繽紛,原來(lái)這一顫動(dòng),冰塊坼裂成瓷瓶上的無(wú)數(shù)細(xì)紋。
耶魯公開(kāi)課 - 現(xiàn)代詩(shī)歌課程節(jié)選 - Credit controls were lifted in October and banks have been quick to turn on the tap.
ECONOMIST: For those looking gamely for bright spots, China flickers - This year, it has been the turn of the sinister Duch, the commandant of Tuol Sleng.
FORBES: The Goya Of The Cambodian Genocide - Venture folks have seen a market across the board turn sour on them before.
FORBES: Venture Vetting 返回 turn