Frayne
常見(jiàn)例句
- But now that he is practically a grand old man of English letters, Mr Frayn's second venture into metaphysical waters is serious stuff.
而今他作為英國(guó)作家中德高望重的長(zhǎng)者,其再度涉入哲學(xué)領(lǐng)域的這部作品是相當(dāng)嚴(yán)肅的。 - But Mr Frayn is far too sensible and modest a British sort of chap to embrace its second horn with much enthusiasm.
我們都知道這總是會(huì)發(fā)生的,但是出于愛(ài),我們不愿意,害怕,羞怯于過(guò)深的討論這個(gè)問(wèn)題。 - Mr Frayn's characteristic modesty seems to prevent him from driving his argument all that hard.
弗雷恩謙遜的性格使得他未能將自己的論點(diǎn)堅(jiān)持到底。 - FEW writers of fiction have matched Michael Frayn's success with both novels and drama.
建議翻譯成:很少有小說(shuō)家能和邁克爾.;弗萊恩在小說(shuō)和戲劇方面獲得的成功相媲美。 - Mr Frayn frankly admits that he is no expert in the field and must rely on popular accounts of which he understands only a fraction.
弗萊恩坦言他并非量子力學(xué)領(lǐng)域的專(zhuān)家,必須依賴(lài)量子力學(xué)的一些通俗解釋?zhuān)词故沁@些通俗解釋他也僅能理解一部分。 - The encounter between Heisenberg and Bohr inspired the West End and Broadway play Copenhagen, in which the British playwright Michael Frayn speculated on its significance to the Nazis' eventual failure to develop an atomic bomb.
海森伯和玻爾的會(huì)面,促使倫敦西區(qū)和百老匯創(chuàng)作了歌劇《哥本哈根》,在該劇中以此來(lái)推斷這次會(huì)面對(duì)納粹最終未能研制出原子彈的意義。 返回 Frayne