birds of a feather flock together
基本解釋
- 人以群分
- 物以類聚
英漢例句
- They're Different Yet the Same – It's true that opposites attract, but it's also true that birds of a feather flock together.
他跟你既不相同又有很多相同點。 異性相吸的說法有道理,然而物以類聚也是如此。 - Tracking the frequency of six genes linked to personality traits revealed two clear examples of ‘birds of a feather flock together’ and ‘opposites attract’.
經(jīng)研究後發(fā)現(xiàn),有六組基因與人的性格人格的形成密切相關,這清楚的闡釋了爲何會有“人以群分”和“異性相吸”的緣故。 - If you believe that "birds of a feather flock together" what have you learned about yourself by studying the friends whom you attract?
如果你相信“物以類聚,人以群分”,那麼研究你所結交的朋友,看他們對自己有何了解?。 - Have you ever observed that birds of a feather flock together?
- You've probably heard the phrase "Birds of a feather flock together" and that's true when it comes to romance.
你們可能聽過一個成語,物以類聚,人以群分“,戀愛還真是這樣。
耶魯公開課 - 心理學導論課程節(jié)選 - "Birds of a feather flock together?"
物以類聚,人以群分“
耶魯公開課 - 心理學導論課程節(jié)選 - In the end, these vendors send you the ideal new clients you want because birds of a feather flock together.
FORBES: Why Business Plans Don't Work And 'Pivoting' Is Nonsense
雙語例句
原聲例句
權威例句
英英字典
- said about people who have similar characters or interests, especially ones of which you disapprove, and who often spend time with each other