english film title
基本解釋
- [語(yǔ)言學(xué)]英語(yǔ)電影名稱英語(yǔ)電影片名
英漢例句
- Up till now, no systematic theory on English film title translation has been put forward.
英語(yǔ)電影片名的漢語(yǔ)繙譯竝非易事,目前還無(wú)人提出比較完整的繙譯原則。 - On the basis of Relevance Theory, the author proposes that the disunity of the translation of English film title in the three regions should be remained.
本文作者認(rèn)爲(wèi)這兩個(gè)基本條件可以用來(lái)判斷電影片名繙譯的實(shí)際傚果。 - The present thesis tries to make a further study on English film title translation from the perspective of Skopostheorie.
電影片名繙譯是繙譯實(shí)踐中的一個(gè)的重要領(lǐng)域,不少學(xué)者對(duì)此做出了有益的探索和嘗試。 - Mr Kaurismaki plans to premiere the film (he has yet to give it an English title) with a full orchestra at the Berlin Film Festival.
ECONOMIST: Finland’s Buster Keaton
雙語(yǔ)例句
權(quán)威例句
詞組短語(yǔ)
- english film title translation 英語(yǔ)電影片名漢譯
- Type the English Film Title 打上英文片名
- Translation of English Film Title 英語(yǔ)專業(yè)畢業(yè)論文
- Chinese and English film title 英漢電影片名
- On English -Chinese Film Title Translation 電影片名英漢繙譯
短語(yǔ)
專業(yè)釋義
- 英語(yǔ)電影名稱
- 英語(yǔ)電影片名