humorous utterance translation
基本解釋
- [語(yǔ)言學(xué)]幽默話語(yǔ)繙譯幽默言語(yǔ)繙譯
英漢例句
- RT; humorous utterance translation; optimal relevance; direct translation; indirect translation;
關(guān)聯(lián)理論; 幽默言語(yǔ)繙譯; 最佳關(guān)聯(lián); 直接繙譯; 間接繙譯;
www.tde.net.cn - The motivations of relevance-theoretic direction of humorous utterance translation are that humorous utterance translation is an ostensive-inferential communicative act;
關(guān)聯(lián)理論指導(dǎo)幽默言語(yǔ)繙譯的理?yè)?jù)爲(wèi):幽默言語(yǔ)繙譯是一種明示-推理交際行爲(wèi); - Chapter One elaborates a necessity of relevance-theoretic humorous utterance translation. Humorous utterance translation follows the general laws of relevance-theoretic translation.
第一章闡述運(yùn)用關(guān)聯(lián)理論指導(dǎo)幽默言語(yǔ)繙譯的必要性,幽默言語(yǔ)繙譯遵循關(guān)聯(lián)繙譯理論的普遍槼律。
雙語(yǔ)例句
專業(yè)釋義
- 幽默話語(yǔ)繙譯
- 幽默言語(yǔ)繙譯