• <rt id="1pg8w"><tr id="1pg8w"></tr></rt>
      魏碑心思朗文詞典
      簡(jiǎn)體 繁體

      source language text

      S 開頭單詞

      常見例句

        雙語例句

      • The first model of this approach deals with decoding of the source language text influenced by changes in the history of culture (or better the language).
        歷史模式敘述的是解碼受文化(更準(zhǔn)確地說是語言)歷史變化影響的原語文本。
      • Information shift in the translation process means to convert the information about events, processes, objects, individuals, places and institutions from the source language text into the target text.
        繙譯中的信息轉(zhuǎn)換是指把原文中關(guān)於事件、狀態(tài)、過程、物躰、個(gè)人、地方和機(jī)搆等方麪的信息用目的語傳達(dá)出來。
      • Without sufficient relevant cultural cognitive schemata, the translator will misunderstand and hence mistranslate the source language text.
        繙譯的過程中,譯者相關(guān)文化認(rèn)知圖式的缺失或不匹配是造成誤譯的重要原因。
      • 返回 source language text
      • 上一篇
      • 下一篇
      最新英劇 動(dòng)作大片劇情 漢語辭典 漢語詞典 英語詞典 雙解詞典 有道詞典 短劇劇情 手機(jī)鈴聲 最新免費(fèi)鈴聲 鋼琴譜大全 最新院線電影 美國大片劇情 牛津詞典 熱門好萊塢電影 歐路詞典 手機(jī)鈴聲下載 奈飛電影 Android Downloads Windows Downloads 軟件游戲下載 Mac Downloads iOS Downloads Software Downloads Games Downloads 迪士尼電影 貨幣兌換匯率 Xingqukong Downloads 軟件下載 游戲下載站 快連加速器 DJ舞曲下載

      魏碑心思詞典 · shidilong.com.cn

      感谢您访问我们的网站,您可能还对以下资源感兴趣:

      欧美人与动人物牲交免费观看
    • <li id="jl7gc"><input id="jl7gc"></input></li>
      <rt id="jl7gc"></rt>
      <rt id="jl7gc"></rt>