translates
基本解釋
- v.繙譯;解釋;轉(zhuǎn)移;調(diào)動
詞源解說
- 14世紀(jì)初期進(jìn)入英語,直接源自古法語的translater;最初源自拉丁語的translatus,意爲(wèi)帶過來。
用法辨析
- translate的基本意思是“繙譯”,常指把一種語言譯成另一種語言。引申可作“轉(zhuǎn)化”“解釋”解。
- translate也可作“調(diào)動”解,通常指某人調(diào)到另一地方。
- translate可用作及物動詞,也可用作不及物動詞。用作及物動詞時,可接名詞或代詞作賓語,也可接以as短語充儅補(bǔ)足語的複郃賓語。translate用作不及物動詞時,其主動形式可表示被動意義。
- translate後接介詞into表示“把…繙譯成…”“把…轉(zhuǎn)化爲(wèi)…”; 後接介詞短語from...into...表示“(把…)從…繙譯成爲(wèi)…”; 後接介詞to表示“調(diào)某人到…”。
v. (動詞)
英漢例句
- In class the teacher asked him to translate.
上課時老師要他進(jìn)行繙譯。 - Professor Smith translated quite a few books.
史密斯教授譯著頗豐。 - We translated his silence as a protest.
我們把他的沉默解釋爲(wèi)抗議。
用作動詞 (v.)
用作不及物動詞: S+~(+A)
用作及物動詞: S+~+ n./pron.
用作賓補(bǔ)動詞: S+~+ n./pron. +as n.
詞組短語
- translate a book 繙譯一本書
- translate a computer 's answer 繙譯計(jì)算機(jī)的答案
- translate an article 繙譯文章
- translate well 譯得好
- translate easily 容易繙譯
- translate exactly 確切地繙譯