限制性定語(yǔ)從句和非限制性定語(yǔ)從句
定語(yǔ)從句可分為限制性和非限制性兩種: 1.限制性定語(yǔ)從句(Restrictive attributive clauses): 限制性定語(yǔ)從句,使所修飾的詞表示一個(gè)特定的人或東西,如果去掉它,那個(gè)詞就失去意義,句子就不能成立或不完整: Any one who leaves litter in these woods will be prosecuted. 誰(shuí)要是在林中亂扔垃圾將受到指控。 這句話如把who引起的定語(yǔ)從句去掉,句子就不能成立。上節(jié)例子中的定語(yǔ)從句大部分都是限制性定語(yǔ)從句。只有在這種定語(yǔ)從句中,關(guān)系代詞才有可能省略。
2.非限制性定語(yǔ)從句(Non—Restrictive Attributive Clauses): 有些定語(yǔ)從句只對(duì)某個(gè)詞作進(jìn)一步的說(shuō)明,例如: She was married to Tony, who was also a student. 這里who引起的就是一個(gè)非限定性定語(yǔ)從句,拿掉之后句子還能成立。在一般情況下,非限制性定語(yǔ)從句都由一個(gè)逗號(hào)把它和句予的其它部分分開(kāi),在譯成漢語(yǔ)時(shí)多譯成一個(gè)并列句。下面例句中部包含有非限制性定語(yǔ)從句: The note was left by Jim,who was here a moment ago. 這個(gè)條子是吉姆留的,他剛才來(lái)過(guò)。 She introduced me to her husband,whom I hadn’t met before. 她把我介紹給她丈夫,這人我以前沒(méi)見(jiàn)過(guò)。 This is George,whose class you will be taking. 這是喬治,你將接他的班。 I have many friends,some of whom were painters. 我有許多朋友,其中有些是畫(huà)家。 She was very fond of speaking French,which indeed she spoke well. 她很喜歡講法語(yǔ),而且講得確實(shí)很好。
非限制性定語(yǔ)從句中的關(guān)系代詞或關(guān)系副詞是不能省略的,也不能使用關(guān)系代詞that引導(dǎo)。指物時(shí)which用得比較多,有時(shí)還可代表更廣泛的意思,指人時(shí)用who(whom)。