Bible oath
常見(jiàn)例句
- He imagines Ryder in the witness box,swheresthe court clerk is administering the oath on the Bible that is customary before a person gives testimony.
他想像賴(lài)德站在證人席上,法院書(shū)記員正授命她憑借圣經(jīng)給予的精神力量宣誓,這是證人給出證詞前的一種儀式。
edu.sina.com.cn - George Washington was the first president to place his hand on a Christian Bible when taking the oath of office. Since then, bibles have been used with rare exception.
喬治.華盛頓是第一位在宣誓就職時(shí)將手放在一本基督教圣經(jīng)上,從那時(shí)開(kāi)始,圣經(jīng)在總統(tǒng)宣誓就職時(shí)經(jīng)常被使用,少有例外,但約翰.昆西.亞當(dāng)斯在宣誓就職時(shí)使用的是一部法律文本,他是一位虔誠(chéng)的教徒,他認(rèn)為圣經(jīng)只能用于宗教目的。 - I handed over $10, took an oath on the Bible in the presence of the notary saying I was an honourable fellow and would respect the terms of the prospecting lease application – and that was it.
我付了10美元,當(dāng)著一名公證人手持圣經(jīng)發(fā)誓,說(shuō)我是一個(gè)體面人,會(huì)遵守有關(guān)找礦租地申請(qǐng)的條件,就這么簡(jiǎn)單。 - George Washington was the first president to place his hand on a Christian Bible when taking the oath of office.
- President Obama took the oath of office in January on the Bible that Abraham Lincoln owned and used at his first inauguration.
- Barack Obama has made a concerted attempt to present himself as a latter-day Lincoln, keeping a portrait of the martyred president on his desk and taking his oath of office on Lincoln's Bible.
ECONOMIST: Lexington - Barack Obama took the oath of office on the same King James Bible that had been used by Abraham Lincoln in 1861.
ECONOMIST: Prepare for a celebration of biblical proportions 返回 Bible oath