english existential sentence
基本解釋
- [語言學(xué)]存現(xiàn)句
英漢例句
- Linguistics have been arguing about some ideas in English existential sentence.
關(guān)于英語存在句的某些觀點,語言學(xué)家們一直爭論不休。 - The discussion includes the concept and the classification of the sentence, as well as the corresponding expression of the"Vzhe"existential sentence in the English.
討論存在句的概念和分類、“V著”類存在句的概念,特點和分類以及“V著”類存在句在英語中的相應(yīng)表達(dá)。 - This part induced the similarities and differences of Chinese-English existential sentence once again. Finally, it also proposes insufficient aspects and some unresolved questions.
再次歸納了漢英存在句的異同,提出不足以及尚待解決的問題。
雙語例句
專業(yè)釋義
- 存現(xiàn)句
Through classifying and discussing systematically, the Chinese existential sentence is mainly translated into English existential sentence, which has reflected the differences of thinking model between these two languages.
通過分類系統(tǒng)地討論,漢語存現(xiàn)句譯成英語Therebe句型居多,這反映了漢英兩語的思維模式的差異。