english existential sentence
基本解釋
- [語(yǔ)言學(xué)]存現(xiàn)句
英漢例句
- Linguistics have been arguing about some ideas in English existential sentence.
關(guān)於英語(yǔ)存在句的某些觀點(diǎn),語(yǔ)言學(xué)家們一直爭(zhēng)論不休。 - The discussion includes the concept and the classification of the sentence, as well as the corresponding expression of the"Vzhe"existential sentence in the English.
討論存在句的概唸和分類、“V著”類存在句的概唸,特點(diǎn)和分類以及“V著”類存在句在英語(yǔ)中的相應(yīng)表達(dá)。 - This part induced the similarities and differences of Chinese-English existential sentence once again. Finally, it also proposes insufficient aspects and some unresolved questions.
再次歸納了漢英存在句的異同,提出不足以及尚待解決的問(wèn)題。
雙語(yǔ)例句
專業(yè)釋義
- 存現(xiàn)句
Through classifying and discussing systematically, the Chinese existential sentence is mainly translated into English existential sentence, which has reflected the differences of thinking model between these two languages.
通過(guò)分類系統(tǒng)地討論,漢語(yǔ)存現(xiàn)句譯成英語(yǔ)Therebe句型居多,這反映了漢英兩語(yǔ)的思維模式的差異。